28 décembre 2013


Le récit de Manal Tamimi, blessée hier à Nabi Saleh, Palestine occupée.

"Chers amis beaucoup d'entre vous m'ont demandé ce qui s'est passé hier et voici l'histoire .
Comme chaque vendredi, nous avons manifesté, les soldats étaient partout dans le village (dans la colline , près de la source et à l'entrée). Ils ont commencé à utiliser beaucoup de grenades lacrymogènes puis la voiture de liquide nauséabond est arrivée et s'est dirigée directement vers la maison de mon cousin Sae'ed. Il est en prison depuis 21 ans et Inch Allah va être libéré dans deux jours. Ils ont commencé à projeter du liquide sur la maison quand ma cousine et mon amie sont sorties et se sont tenues devant la voiture pour essayer de l'empêcher de projeter du liquide. C'est à ce moment que je suis arrivée et ai commencé à leur crier dessus. La voiture s'est approchée de moi puis deux jeeps. Soudain, j'ai vu un des soldats ouvrir la porte de jeep en ayant une grenade lacrymogène et voulant la lancer sur la maison quand je me suis souvenue que ma tante paralysée était à l'intérieur de la maison, ainsi qu'une une autre femme âgée et des enfants. A cet instant j'ai perdu mes esprits car j'étais sûre que ma tante ne s'en remettrait pas si elle inhalait du gaz .
Je suis allée vers les soldats en leur criant et leur hurlant de quitter le village et de ne pas lancer la grenade car il y avait une femme malade et des enfants dans la maison .
Alors que j'étais à 1,5 mètre - 2 mètres, le soldat a tiré sans avertissement des balles sur mes jambes. Il y en a eu 15 et 4 d'entre elles m'ont atteinte aux deux jambes, deux au genou gauche et deux au pied droit.
Heureusement, mes blessures n'ont pas été graves, cependant j'ai mal quand j'essaie de marcher
Ces sionistes ont essayé de nous effrayer parce qu'ils pensent de cette façon nous allons avoir peur et cesser de manifester. Ils ne savent pas que, après le martyre de Rushdy et Mustafa, maintenant rien ne peut nous arrêter ou nous terrifier.
Nous sommes ici , nous serons encore ici , nous allons continuer à résister jusqu'à la liberté peu importe le prix que nous devons payer."




merci à Wassyla Doumandji


23 décembre 2013

La longue lutte des Afghans de Belgique


Elisabeth Mertens


22 décembre 2013

Au cœur de Bruxelles, à quelques pas des attractions de « Plaisirs d’hiver », l’église du Béguinage abrite tant bien que mal plus d’une centaine d’Afghans, dont plusieurs familles avec enfants, qui se battent pour ne pas être expulsés vers leur pays en guerre. Noël est l’occasion de témoigner sa solidarité.

 
L’Afghanistan est en proie à une situation de guerre civile quasi-ininterrompue depuis 30 ans, et les rapports d’organisations internationales soulignent les risques qu’implique un retour dans ce pays pour ceux qui l’ont fui. Le ministère des Affaires étrangères indique que tout voyage en Afghanistan est à proscrire. Maggie De Block estime, elle, qu’il n’y a pas de problème mais a toutefois décidé de n’expulser que des hommes seuls ; pour les familles, la situation est trop dangereuse… Etrange logique. Les familles ne sont donc pas expulsées, mais maintenues dans une situation de non-droit et de totale précarité. Pas contents ? On vous offre un aller simple pour Kaboul.Depuis plusieurs mois, quelque 450 Afghans – dont des familles avec enfants –, réunis dans un mouvement soutenu par de nombreux sympathisants et des dizaines d’organisations (dont la Ligue des droits de l’Homme, la Ligue des Familles, des syndicats…), se battent pour obtenir leur régularisation. La très populaire Maggie De Block, secrétaire d’Etat à l’Asile et à l’Immigration, le super-atout de l’Open VLD pour rogner sur la N-VA aux prochaines élections, leur oppose un refus catégorique. En Belgique parfois depuis plusieurs années, ces familles ont été déboutées de leur demande d’asile. Elles ont du jour au lendemain dû quitter leur logement, ne peuvent plus travailler et les enfants ne sont plus scolarisés. Elles sont donc à la rue, sans papiers, sans revenu. La seule chose qui leur est offerte : un retour « volontaire » vers l’Afghanistan. L’asile est ainsi refusé à des personnes qui peuvent pourtant y prétendre au titre de la convention de Genève sur le statut des réfugiés et des législations qui en découlent.

Un aller simple pour Kaboul
Cet aller simple, Aref, arrivé en Belgique en 2009, l’a finalement accepté début 2013, désespéré après avoir passé plusieurs semaines à la rue. Il avait lui aussi été débouté, bien que sa tête était mise à prix par les talibans parce qu’il avait refusé de se battre avec eux. Pour les autorités belges, Aref ne courait aucun danger. Arrivé en Afghanistan, il a été assassiné.
Les histoires des réfugiés afghans se ressemblent. Tous ont quitté l’insécurité et la terreur quotidienne de ce pays où les femmes n’ont aucun droit, où les filles sont interdites d’école, où les garçons sont enlevés par les talibans afin de les engager dans leurs milices – seule option pour ne pas se faire tuer –, où villes et villages sont bombardés tous les jours.
Pour ne pas rester isolés dans leur lutte, les Afghans se sont regroupés il y a quelques mois à Bruxelles. Ils se sont d’abord installés à Ixelles, dans un bâtiment désaffecté dont ils ont été violemment expulsés à la requête d’Yvan Mayeur (PS), à l’époque président du CPAS et du Samu social de la Ville de Bruxelles dont il est depuis le nouveau bourgmestre. Depuis, ils ont été chassés de plusieurs lieux où ils avaient trouvé refuge. Alors que les Afghans ont toujours manifesté dans le calme, nombreux sont les témoins qui ont été choqués de la répression policière violente dont ils font l’objet. En septembre, la police a lancé gaz lacrymogènes et lâché des chiens policiers, y compris sur les enfants, faisant plusieurs blessés par morsures. Puis, le 22 octobre, nouvelle charge policière brutale qui fera aussi des blessés. Les Afghans sont terrorisés, les enfants, traumatisés. En quelques mois, enfants, adultes et personnes âgées ont connu 8 expulsions de bâtiments, deux rafles lors de manifestations dont la dernière avec 170 arrestations et des blessés graves, des violences physiques et des humiliations de la police. Sans oublier 8 expulsions vers l’Afghanistan.
Depuis novembre, les Afghans logent tant bien que mal dans l’église du Béguinage, au cœur de Bruxelles, à 50 mètres des attractions de « Plaisirs d’hiver ». Ils ont certes un toit, mais les conditions de vie sont très pénibles. Le froid, la promiscuité, deux toilettes et un lavabo pour autant de gens, des enfants, des bébés… Face à l’indifférence politique et médiatique, trois jeunes Belges ont décidé d’entamer une grève de la faim. Ils ont été rejoints par l’avocate Selma Benkhelifa, de Progress Lawyers Network, qui défend depuis plusieurs années la cause des réfugiés afghans. Ce 15 décembre, après 4 mois de manifestations, les Afghans réussissaient enfin à voir le Premier ministre lors de l’hommage à Nelson Mandela organisé par le PS à Saint-Gilles. Elio Di Rupo a accepté de rencontrer une délégation et a proposé une médiation pour sortir de cette crise par l’intermédiaire du médiateur fédéral. Une lueur d’espoir ?

Une solidarité qui requinque
Dans la situation, une chose est frappante. Quiconque entre dans l’église en ressort étonné de la gentillesse, du calme, de la dignité des Afghans. Et la solidarité présente a de quoi requinquer le plus désespéré de la nature humaine. Des gens passent apporter de la nourriture, du thé, des langes… et des sourires. Le weekend, certaines personnes invitent des familles chez elles pour qu’elles puissent prendre une douche, laver leur linge, se reposer un peu au chaud. Et elles ne le regrettent pas. Une dame témoigne : « Une amie du groupe de soutien m’a appelée un dimanche. Une famille avec trois petites filles n’avait plus pris de douche depuis un mois : pourrait-elle venir chez moi cet après-midi ? C’est une démarche à laquelle on pense, mais ce n’est pas évident d’amener des inconnus chez soi. Et puis, j’ai rangé ma méfiance et je suis allée les chercher, et j’ai insisté pour que le papa, qui ne voulait pas "déranger", vienne aussi. Et j’ai été impressionnée par ces gens, d’une gentillesse et d’une rare politesse, avec des enfants adorables. J’ai même retrouvé ma salle de bains plus propre qu’avant ! Depuis, je les ai réinvités et c’est une belle expérience. »
Le groupe de soutien appelle des familles belges à inviter une famille afghane pour un ou deux jours pendant les vacances de Noël. Du 24 au 27 décembre, vous pouvez accueillir une famille afghane dans votre foyer, que ce soit pour une soirée, une nuit ou plusieurs jours. Cette opération de « parrainage » s’ajoute à la fête de solidarité du 18 décembre : rassemblement aux flambeaux à 17 heures à l’église, puis concerts, expo de photos, rencontres… Ambiance et convivialité garanties.

Accueil d’une famille afghane à Noël
Contact (FR) : Hélène 0499 41 92 01, helenesechehaye@gmail.com.
Contact (NL) : Myriam 0498 13 33 71 (de 14 à 17h), myriamvdl@hotmail.com ou Kim 0494 98 81 35 (à partir de 17h30).

Pétition de soutien aux revendications des Afghans

A voir sur Youtube : la courte vidéo réalisée au Béguinage par Claude Semal sur sa visite aux Afghans.

Source : ptb.be

En Egypte, 450 Frères musulmans détenus en grève de la faim

Le Monde.fr | • Mis à jour le
Des partisans des Frères musulmans et du président islamiste Mohamed Morsi, destitué par l'armée, lors d'une manifestation au Caire, en novembre.

En Egypte, plus de 450 Frères musulmans ont commencé une grève de la faim pour dénoncer « le traitement inhumain » qu'ils subissent en prison, a annoncé la confrérie lundi 23 décembre sur son compte Twitter. Parmi eux, plusieurs proches du président islamiste Mohamed Morsi destitué par l'armée début juillet.

« De nombreux Frères musulmans prisonniers politiques ont été interdits de visites familiales, d'assistance juridique, de soins médicaux et [vivent dans] des cellules surpeuplées et insalubres », accuse la confrérie. Parmi les grévistes de la faim figurent, selon eux, Khairat Al-Chater, un adjoint du « guide suprême »  de la confrérie et puissant argentier du mouvement islamiste, Essam El-Erian, un dirigeant de la confrérie, Mohamed Beltagi, un ancien parlementaire, Oussama Yassine, ancien ministre de la jeunesse, ainsi que plusieurs conseillers de l'ancien président.
Mourad Ali, porte-parole du parti Liberté et Justice (PLJ) des Frères musulmans et lui-même détenu, a indiqué, via un intermédiaire, qu'il était, avec les autres membres de sa confrérie, « détenu à l'isolement ». « Même lorsque nous sortons de nos cellules, deux heures par jour, chaque prisonnier est seul. Ils nous coupent de tout », a-t-il expliqué depuis la prison de Tora au Caire. Il a affirmé ne pas avoir accès à la presse, à la lecture et à la radio. De plus, s'il a droit à « une visite hebdomadaire de [sa] famille », il n'a « pas accès régulièrement à ses avocats ».

Lire notre décryptage : Qui sont les Frères musulmans ?

Début décembre, l'organisation Human Rights Watch avait accusé l'armée d'être responsable de la « disparition forcée » de cinq membres de la garde rapprochée de Mohamed Morsi, détenus au secret depuis sa destitution. Parmi eux, figurait M. Haddad qui a depuis été transféré à la prison de Tora au Caire, où se trouvent également la plupart des dirigeants des Frères musulmans, dont leur « guide suprême »,  Mohamed Badie. M. Morsi est pour sa part incarcéré à Alexandrie, la deuxième ville du pays, sur la côte méditerranéenne.
UNE CAMPAGNE DE RÉPRESSION IMPLACABLE
La destitution de Mohamed Morsi fit suite à de nombreuses manifestations massives qui reprochaient au président islamiste de ne pas avoir su gérer le pays et de n'avoir servi que les intérêts de sa confrérie. Peu après sa destitution, les nouvelles autorités dirigées de facto par l'armée ont lancé une campagne de répression implacable contre la confrérie qui a fait à ce jour plus d'un millier de morts et des milliers d'arrestations. A l'instar de M. Morsi, la quasi-totalité de la direction de la confrérie fondée il y a 85 ans se trouve actuellement derrière les barreaux et fait l'objet de poursuites, souvent pour la mort de manifestants anti-Morsi.
Depuis, les chefs d'accusation se multiplient contre membres et dirigeants des Frères musulmans, influent mouvement extrêmement organisé en Egypte, qui avait remporté toutes les élections organisées depuis la révolte populaire ayant chassé Hosni Moubarak du pouvoir en février 2011. M. Morsi est ainsi jugé dans trois affaires : son évasion de prison lors de la révolte de 2011, la mort de manifestants et des accusations d'« espionnage » au profit d'organisations étrangères en vue de commettre des « actes terroristes ».

Gaza : 5 ans après, la justice toujours plombée

Hélène Legeay, ACAT (Action des chrétiens pour l’abolition de la torture), lundi 23 décembre 2013
 
Hélène Legeay, d’Action des chré­tiens pour l’abolition de la torture, rap­pelle que les familles des vic­times civiles de l’opération israé­lienne Plomb durci contre Gaza en décembre 2008 n’ont obtenu aucune répa­ration. Inter­pellées, les auto­rités fran­çaises « adoptent sur le conflit israélo-​​palestinien un pos­tulat aussi dan­gereux qu’erroné : on ne peut avoir à la fois la paix et la justice ».
Qu’a-t-elle prévu pour les fêtes, Amal al-​​Samouni ? Comme chaque fin d’année depuis cinq ans, cette jeune Gazaouie de 12 ans a beaucoup de choses à com­mé­morer, mais Noël et le nouvel an ne sont pas sur la liste.
Le 27 décembre 2008, l’armée israé­lienne illu­minait le ciel de Gaza à sa façon, à coups de phos­phore blanc, une arme occa­sionnant des bles­sures hor­ribles et parfois une mort lente et atroce. L’opération Plomb durci était lancée en réponse aux tirs de roquettes depuis la bande de Gaza. Pendant 23 jours, la bande de Gaza a été plongée dans la terreur, jusqu’à ce que les soldats israé­liens se retirent, laissant der­rière eux la déso­lation : 1 167 civils pales­ti­niens tués, des mil­liers de blessés et plus de 50 000 per­sonnes sans abri.
Le 31 décembre 2008 à minuit, en guise de vœux de bonne année, Amal et sa famille n’avaient qu’un souhait à for­muler : rester en vie. L’armée israé­lienne en a décidé autrement. Le 4 janvier 2009, les mili­taires ont encerclé la maison d’Amal dans laquelle s’étaient regroupés 18 membres de la famille al-​​Samouni. Le père d’Amal est sorti pour expliquer aux soldats que la maison était occupée par des civils, dont de nom­breux femmes et enfants. Les soldats l’ont abattu de plu­sieurs balles avant même qu’il ait pu pro­noncer un mot. Ils ont immé­dia­tement ouvert le feu sur la maison. L’une des balles a atteint la tête d’Ahmed, le petit frère d’Amal, âgé de 4 ans, qui est mort sur le coup. Puis les soldats ont ras­semblé au sein d’une même maison des dizaines de membres de la famille com­posée à l’époque de plus d’une cen­taine de per­sonnes. Le len­demain, quatre d’entre eux ont essayé de sortir à la recherche de bois pour faire du feu. Les mili­taires ont alors tiré des obus sur la maison qui s’est effondrée sur ses occu­pants, tuant 21 per­sonnes, dont 9 enfants.
Malgré les demandes de la Croix-​​Rouge, l’armée a empêché l’évacuation des blessés pendant deux jours. Puis les soldats ont démoli la maison, laissant les cadavres à l’intérieur. Les corps n’ont pu être extraits qu’après le retrait de l’armée, deux semaines plus tard.
Amal a survécu. Aujourd’hui, les éclats d’obus qui sont venus se loger dans sa tête lors de l’attaque ne l’aident pas à oublier, tant les migraines qu’ils pro­voquent sont insupportables.
Face à sa détresse, la France a opposé des pro­tes­ta­tions for­melles à l’égard des auto­rités israé­liennes. On est bien loin de l’activisme de la France en Libye, au Mali et à présent en Cen­tra­frique. Même sur la Syrie, le gou­ver­nement n’a pas attendu que les vic­times se comptent par mil­liers pour condamner fer­mement les exac­tions com­mises par le régime.
Inter­pellées dans les mois suivant l’attaque, les auto­rités fran­çaises ont tem­porisé, avançant qu’Israël avait promis d’enquêter sur le dérou­lement de l’opération et de sanc­tionner les auteurs de crimes. C’était oublier qu’il faut être israélien pour pré­tendre béné­ficier des vertus de la démo­cratie israé­lienne et de son système judi­ciaire équi­table. Cinq ans plus tard, le bilan des pour­suites est affli­geant : quatre condam­na­tions de soldats dont la plus lourde est de sept mois et demi d’emprisonnement pour le vol d’une carte bleue.
Le Centre pales­tinien pour les droits de l’homme a déposé une plainte pénale et une demande de dom­mages et intérêts pour la famille al-​​Samouni. Le 1er mai 2012, le pro­cureur général mili­taire israélien a annoncé la fer­meture du dossier, au motif que la plainte était infondée. Quant à l’indemnisation, la justice israé­lienne réclamait la somme absurde de plus de 380 000 euros de pro­vision pour étudier la demande.
Apos­tro­phées à nouveau à l’aune de cet état de fait acca­blant, les auto­rités fran­çaises ont avancé l’argument de l’exception israélo-​​palestinienne. En rupture totale avec les dis­cours de pro­motion de la justice et des droits de l’homme, de soutien à la Cour pénale inter­na­tionale et de pro­tection des popu­la­tions civiles, ces mêmes auto­rités adoptent sur le conflit israélo-​​palestinien un pos­tulat aussi dan­gereux qu’erroné : on ne peut avoir à la fois la paix et la justice. Autrement dit, sommer Israël de rendre justice à Amal et aux mil­liers d’autres vic­times de l’opération Plomb durci met­trait en péril le pro­cessus de paix
Les Pales­ti­niens sont-​​ils prêts à accepter une paix bâtie sur l’oubli forcé et le renon­cement face à Israël qui, elle, ne renonce à rien ? Entre le Liban dont l’histoire récente est jalonnée de guerres civiles et l’Algérie dont le peuple ne se retient de des­cendre dans les rues que par peur du retour de la décennie noire, les exemples de paix sociale fondée sur l’impunité suf­fisent à se per­suader que les deux concepts sont incom­pa­tibles. Est-​​il rai­son­nable de miser la solution du conflit israélo-​​palestinien sur la capacité de pardon et de rési­lience du peuple pales­tinien ? Almaza, la cousine d’Amal, n’est pas de cet avis. Sur les ruines de la maison dans laquelle elle a vu mourir sa mère et ses quatre frères, elle réclame justice : « Qu’ai-je fait pour être ainsi privée de ma famille ? Ils ont tout pris, tout détruit. J’ai le droit de reven­diquer mes droits. »

Hélène Legeay, responsable Moyen-​​Orient à l’ACAT


S.Nasrallah aux Israéliens: la punition ne va pas tarder

 

Le secrétaire général du Hezbollah Sayed Hassan Nasrallah s’est dit inquiet quant aux tentatives de certaines parties régionales de faire exploser le Liban à cause de leurs défaites en Syrie, appelant à mettre l’armée libanaise à l’abri des divisions et des calculs politiques internes, parce qu’elle est la seule institution restante qui jouit de l’unanimité de toutes les parties.
S’exprimant devant des milliers de participants lors d'une cérémonie de commémoration du martyre du dirigeant de la résistance hajj Hassan Lakkis, Sayed Nasrallah a assuré que le règlement de compte est toujours de vigueur avec l’ennemi sioniste et que l’assassinat de ce commandant ne passera pas sans riposte.
Abordant le dossier de la formation du gouvernement, le secrétaire général du Hezbollah a insisté sur la formation d’un gouvernement d’union nationale, rejetant le vide gouvernemental et présidentiel.
Et sur la Syrie, Sayed Nasrallah a appelé les partis politiques libanais à tirer les leçons des combats qui opposent les groupes takfiris entre eux, ce qui confirme que ce danger menace toutes les communautés, sunnites, chiites et toutes les minorités confondues.

Dans ce qui suit les principales idées du discours :
« Que la paix de Dieu soit sur vous, sur son Messager - le prophète Mohammad- et sur sa famille. Dieu - exalté soit-Il- dit dans son Livre : « Dieu a acheté aux croyants leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis, en vue de défendre Sa Cause : tuer et se faire tuer. C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui-même dans la Thora, l'Évangile et le Coran. Et qui est plus fidèle à sa promesse que le Seigneur? Réjouissez-vous donc de l'échange que vous avez effectué ! N'est-ce pas que c'est là le comble de la félicité? »
Je vous remercie pour votre participation à cette cérémonie organisée à l’occasion du martyre du hajj Hassan Lakkis, ce grand combattant de la résistance.
Dans la première partie de mon discours je vais m’attarder sur le parcours de ce martyr, son jihad et sa personnalité, alors que dans la deuxième partie j’aborderai la situation politique locale et régionale.
Le martyr Hassan Lakkis : L’un des cerveaux brillants de la résistance
Premièrement, ce genre de martyrs ne sont connus que dans leur cercle familial ou amical, ou parmi leurs collègues chargés des mêmes missions. La nature de leurs missions ne permet pas qu’on les présente ou qu’on les fasse connaitre aux gens. Pour cette raison, ils sont inconnus du peuple avant leur martyre. Et une fois qu’ils tombent en martyre, leur identité est dévoilée aux gens, mais certes on ne peut pas tout dire sur leur vie.
En réalité, ces frères du jihad ne vivent que pour la résistance. Leur comportement, leur mode de vie, leurs travaux sont inhérents à la voie de la résistance. Nous ne pouvons pas parler en détails de leurs exploits parce que nous sommes toujours sur le champ de la bataille. Ceci est étroitement lié à l’action de la résistance. Cette impossibilité de faire connaitre ces martyrs aux gens même après leur départ fait partie de leurs sacrifices et des sacrifices de leurs familles.
Nous souhaitons qu’un jour nous pourrons révéler aux gens la nature de leurs missions et leurs exploits pour être équitables envers eux dans ce monde. D’ailleurs, cette vie est éphémère et l’important c’est leur récompense dans l’au-delà. Ces martyrs resteront vivants à travers leurs exploits dans la voie de la résistance.
Ceux qui ont travaillé avec le martyr Hassan Lakkis savent très bien qu’il était un combattant persévérant, créatif, et l’un des cerveaux brillants dans les rangs de la résistance. Alors que l’ennemi parle d’une guerre de cerveaux contre le Hezbollah, sachez que hajj Hassan fait partie de ces cerveaux. Dans le temps de la guerre, il prenait part aux combats. Nous étions des amis intimes depuis les débuts de cette résistance à Baalbeck.
L’ennemi israélien responsable de son assassinat
Troisièmement, en ce qui concerne son assassinat. Tous les indices nous conduisent à la responsabilité de l’ennemi israélien dans le meurtre de Hajj Hassan. Sans oublier de rappeler que ce martyr avait déjà fait l’objet d’une tentative d’assassinat avortée commise par l’ennemi. La couverture médiatique israélienne était sur le point de reconnaitre ouvertement le rôle israélien dans cet assassinat.
Certes tout le monde peut écrire ce que bon lui semble sur les sites et les pages de socialisation. La plupart des groupes salafistes qui ont revendiqué l’attaque avaient pour objectif de provoquer des tensions dans le pays et de semer la division confessionnelle. Pour nous tout ce qui a été dit n’a aucune valeur. Nous n’accusons pas arbitrairement les Israéliens, nous avons des indices.
Les assassinats sont le prix de nos victoires
Quatrièmement, il faut savoir qu’à travers ce martyre nous payons toujours le prix de nos victoires sur l’ennemi israélien. Cette résistance a réalisé une victoire historique en 2000 et a chassé l’ennemi de nos terres. D’aucuns veulent nous faire oublier cette histoire. Cette victoire a changé la plupart des équations dans la région.
Arrivant à la victoire de 2006 qui a avorté le projet du Grand Moyen-Orient. Figurez-vous qu’on va vous applaudir pour cet exploit ? Ou bien ils vont nous faire payer un prix élevé pour notre résistance jusqu’au dernier souffle ? Evidemment, l’ennemi va nous pourchasser et nous tuer comme il le fait avec les combattants des autres factions de résistance.
Nous payons le prix de notre persévérance sur la voie de la résistance. Alors que les autres sont occupés par d’autres questions locales et régionales, la résistance tient toujours à sa cause et beaucoup de nos frères et sœurs planifient jour et nuit pour combattre cet ennemi. Leur première et dernière préoccupation est de battre l’ennemi et de défendre la population et la terre.
L’assassinat de hajj Hassan vise à frapper les capacités de la résistance à se développer et à se renforcer. Hajj Imad Moghniyé et Hajj Hassan Salamé et d’autres ont été assassinés pour ces mêmes raisons. Ça fait partie des prix que la résistance paie. En effet, les victoires de la résistance ont ouvert de nouveaux horizons après de longues années de théories prônant la capitulation et la résignation devant l’ennemi.
Guerre médiatique pour déformer notre image
La guerre médiatique visant à déformer l’image de la résistance est aussi l’un des prix que nous payons. Des sommes d’argent exorbitantes sont réservées sur le plan national, arabe et international pour dissuader les jeunes de s’enrôler dans les rangs de la résistance. Certains médias libanais ont prétendu que les morts du Hezbollah en Syrie ont dépassé les 500 et s’approchent rapidement des mille morts. Ceux-ci savent très bien qu’ils sont en train de mentir. Croyez-vous que dans ce petit pays on peut cacher les morts ? A leur croire, le Hezbollah devrait être exterminé.
La plupart des adversaires locaux du Hezbollah et hors du Liban mènent toute une campagne de slogans verbaux parce qu’ils ne peuvent pas combattre la résistance sur le terrain. Comme ce fut le cas lors de la guerre de juillet, ou lors des raisins de la colère ou autre, nous perdons toujours des combattants. Rien ne nous oblige de fournir de détails sur les circonstances de la mort de nos martyrs dans les médias. Nous ne déformons pas les réalités. Cette résistance a consenti des martyrs pour poursuivre la voie des victoires.
Allez chez les familles des martyrs tués dans les combats contre l’ennemi israélien ou contre les groupes terroristes takfiris. Ces familles sont attachées à la voie de la résistance et sont patientes face à ces grandes pertes. Les médias adverses tentent de montrer au public que le Hezbollah perd le soutien des familles des martyrs. Je n’ai jamais trouvé qu’il était nécessaire de tenir des réunions pour appeler les jeunes aux combats. Plus encore, à la vue du moral de nos jeunes, inchallah je n’aurai jamais besoin de le faire.
Le compte toujours ouvert avec l’ennemi, la punition viendra
Cinquièmement, l’assassinat du hajj Hassan ne passera pas sans riposte. Le compte est ouvert avec cet ennemi israélien depuis l’assassinat du cheikh Ragheb Harb. La punition viendra. Que l’ennemi ne se sente pas qu’il est en sureté. Nous allons venger des vrais meurtriers.
Déclaration de Tripoli, déclaration de guerre ?
Passons au Liban : Ces derniers jours, nous assistons à une escalade verbale inouïe de la part de l’autre camp politique sur la scène libanaise. En ce qui concerne la dernière déclaration faite à Tripoli par les forces du 14 mars, nous avons décelé une nouvelle orientation dangereuse.
Dans leur communiqué, les forces du 14 mars ont rejeté « l’extrémisme de certains chiites venus de Téhéran qui ont écarté, fait exploser, apostasié et assassiné » des Libanais.
Que veulent-ils dire par ces propos ? La première hypothèse c’est que pour le camp du 14 mars, il n’est plus possible de se mettre à la table du dialogue et de former un gouvernement d’union nationale. Ce communiqué est une déclaration de guerre. Dites pour nous alors si vous avez décidé d’éliminer une grande partie de la population libanaise, de faire la guerre contre nous, de légitimer l’effusion de notre sang. Laissons-nous savoir si c’est vrai. Sachez que nous ne cherchons pas la guerre avec vous. Nous nous sommes point préoccupés par ce que vous faites. Mais que personne ne joue avec nous.
Sommes-nous arrivés au constat définitif sur la fin de la coexistence au Liban ? Allons-nous vivre comme dans d’autres pays où les parties politiques s’entretuent?
Mettez l’armée à l’abri des divergences
Deuxième point, par rapport aux attentats contre l’armée et ses postes. C’est une question délicate que nous ne devons pas prendre à la légère. Nous tenons à ne pas exacerber les tensions dans le pays et pour cette raison nous nous sommes abstenus de publier des communiqués sur ces attaques. Mais nous ne devons pas minimiser ce qui s’est passé parce que les attentats contre l’armée portent en eux des indices très dangereux.
Tous les Libanais doivent s’arrêter devant cet attentat, dangereux pour le sort du pays. Nous appelons à la protection de l’institution de l’armée, dernière institution qui jouit de l’unanimité de tous les Libanais. Pour nous, l’armée est ce qui reste de cet Etat. Si nous perdons notre armée, tout le pays se perdra. Je propose à toutes les autorités religieuses et politiques de protéger l’armée qui est la planche du salut pour ce pays. Si vous avez des remarques ou des critiques, faites comme nous : envoyer des délégations auprès du commandant de l’armée pour régler les problèmes pacifiquement, loin des médias. Comment éteindre le feu si nous perdons l’armée ?
Oui au gouvernement d’union nationale
Troisième point au sujet de la formation du gouvernement. Nous tenons toujours à la formation d’un gouvernement d’union nationale. Le gouvernement neutre est une arnaque. Dans ce pays, il est interdit qu’on se respect. Comment parler alors de neutralité ?
Nous ne conseillons à personne de former un gouvernement du fait accompli. Point final.
Rejetons les pressions saoudiennes pour sauver le pays
Seul un gouvernement d’union nationale peut être valable dans ce pays. Le salut du Liban en cette période nécessite la formation d’un gouvernement d’union. Rejetons les pressions et les obstacles de l’Arabie Saoudite et de tout autre pays qui veut entraver la formation d’un gouvernement d’union.
Non au vide présidentiel
Quatrième point : par rapport à l’élection d’un nouveau président. Pour moi, personne au Liban ne cherche le vide présidentiel, même les durs du camp du 14 mars. C’est dans l’intérêt de tous d’élire un président et il est du droit de tous de choisir un président qui leur soit proche. Les Libanais sont face à une occasion historique.
Les Libanais ont une grande marge pour élire un président, compte tenu des circonstances régionales. Les parties politiques sont face à une échéance cruciale : pourriez-vous élire un président loin des pressions et des ingérences régionales et internationales ?
Hier la France a dit préférer la prolongation du mandat du président au vide présidentiel. La France n’a pas le droit de s’ingérer dans cette affaire. Si les forces politiques au Liban parviennent à élire un président le 25 mai 2014, cette date sera non seulement la journée de la résistance et de la libération, mais aussi la journée de l’indépendance.
Quelqu’un doit mettre une feuille de route pour permettre l’élection d’un nouveau président.
Nous au Hezbollah rejetons catégoriquement le vide présidentiel, la seule alternative est d’élire un nouveau président. Il est de notre droit de choisir un président fort et représentatif.
Les takfiris: un danger pour tous
Passons à la Syrie : j’ai longuement parlé des conditions de notre intervention en Syrie, je vais parler de notre évaluation de ce qui se passe actuellement dans ce pays.
Laissons le passé de côté et parlons de la situation actuelle. En ce moment, tout a été dévoilé : les objectifs de la guerre, les identités de ceux qui sont sur place, les menaces et les dangers de l’esprit takfiri.
Cet esprit ne menace pas seulement les minorités. Regardez comment les takfiris s’entretuent et capturent leurs propres femmes alors qu’ils appartiennent tous à al-Qaida. Ce danger menace toute la population syrienne, tout le Liban, la Palestine, toutes les communautés, sunnites et les autres minorités. Les takfiris tuent des alaouites mais aussi des sunnites en Syrie. La plupart des soldats syriens tués et amputés sont des sunnites. L’esprit takfiri vise l’Autre, qui que ce soit cet Autre.
Notre position sur la Syrie est définitive
Pour certains médias, tous les problèmes sur la scène libanaise sont dus à la présence du Hezbollah en Syrie : la crise économique, le blocage parlementaire et gouvernemental, la crise survenue dans le tunnel de la route de l’aéroport. Comme si le Liban était dans une très bonne situation avant la participation du Hezbollah au conflit syrien.
L’objectif de ces campagnes est de nous faire croire que ce que nous faisons en Syrie est inutile. Toutefois, toutes ces campagnes ne changeront rien à notre position sur la Syrie. Pour nous, c’est une guerre existentielle que nous menons dans ce pays contre les takfiris.
Cette bataille n’est pas une guerre existentielle pour nous et pour le Hezbollah, mais une bataille pour le Liban, la Syrie, la Palestine, la cause palestinienne et le projet de la résistance dans la région.
Cette conviction et cette volonté ne seront pas ébranlées surtout que d’aucuns nous insultent jour et nuit.  Tout est inutile, notre décision est définitive et inchangée. Hier, ils ont fabriqué l’histoire des mille martyrs du Hezbollah. J’ai déjà dit que ces chiffres ne sont pas corrects. Personne au Hezbollah n’est chargé de compter nos martyrs et celui qui veut le faire qu’il aille les compter lui-même.
Respectez nos martyrs, notre honneur
Dans leur campagne des mille martyrs, ils ont cherché des photos de combattants vivants et prétendu qu’ils sont morts. Ils ont cherché aussi des photos de martyrs tués dans les combats contre Israël mais maintenant ils ont dû stopper cette campagne. D’où allaient-ils chercher les mille martyrs ?
Regardez l’ampleur de cette atteinte. Il se peut qu’on s’en prenne l’un à l’autre, qu’on s’échange les accusations, les insultes. Mais il n’est pas permis qu’on attaque notre honneur. Les Orientaux, les Arabes, musulmans et chrétiens sont attachés au concept de l’honneur. Pour nous, nos martyrs sont notre honneur. Celui qui s’en prend à nos martyrs, porte atteinte à notre honneur. Que personne ne joue ce jeu. Laissez les martyrs du côté. Ce qui est surprenant c’est qu’ils nous demandent de respecter leurs martyrs et c’est ce que nous le faisons, mais ils ne sont pas prêts à respecter les nôtres ni les sentiments des familles de nos martyrs.
Je voudrai commenter les propos d’un député du 14 mars il y a quelques jours. Celui-ci a proposé que le Hezbollah se retire de la Syrie et qu’il forme le gouvernement qu’il veut. Pourquoi êtes-vous si attachés à ce que nous rentrions de Syrie ? Vous dites que 200, 500, 1000 ou 3000 combattants du Hezbollah sont morts dans les combats en Syrie. Pourquoi êtes-vous alors mécontents ? Souciez-vous autant pour nous ? Ou bien vous êtes heureux pour ce que nous affrontons ?
Pas question d’échanger notre combat en Syrie par le pouvoir au Liban
Vous avez tort. Pour nous, notre participation en Syrie ne peut être échangée par le pouvoir au Liban. Ce n’est pas une question de prérogatives. La question de la Syrie est pour nous plus profonde et plus dangereuse que le jeu de la politique. Je rappelle qu’en 2005, leurs maitres nous ont proposé tout le pouvoir en échange de la résistance. Nous n’échangeons pas cette résistance par des portefeuilles ministériels. Nous combattons en Syrie pour protéger le sort de la Syrie, du Liban, de la Palestine, des lieux saints, de toute la région.
Des parties régionales vont faire exploser le Liban
Malheureusement, je dois vous dire à travers l’écran, et tous les Libanais m’entendent, je vais exprimer un peu mon inquiétude : Il semble que d’aucuns dans la région sont arrivés à un certain niveau de colère, de rancune, d’échec et de blocage et ont pris la décision de faire exploser le Liban. Je suis désolé de le dire aux Libanais. Pour cette raison il faut faire attention. Nous devons réaliser qu’il existe dans la région une partie « incapable de discerner la réalité» après ses défaites en Syrie. Ils s’attendaient à la victoire en Syrie. Bon, soyez patients envers le Liban. Ecartez le Liban. Laissez l’armée libanaise de côté. Voulez-vous vous venger ? Vengez-vous contre le Hezbollah, contre son environnement.
En effet, nous craignons que certaines parties (voulez-vous que je vous dise la première initiale de son prénom ?), ayant perdu tout espoir de gagner, prennent la décision de détruire le Liban, ou tout autre pays. Peu leur importe. Ceux-ci vivent dans leurs palais, mangent, voyagent, nagent, se baladent dans l’air, alors que des millions de réfugiés syriens vivent dans des tentes, et sont morts de faim, de froid. Peu leur importe ainsi qu’un pays ou que des pays soient détruits. Ça ne pose aucun problème pour eux.
Face à cette réalité, je tire la sonnette d’alarme. C’est une nouvelle réalité qui s’impose et qui nécessite des responsables libanais, des dirigeants politiques, des médias qui jouent un rôle important d’être attentifs. Un nouveau danger menace le Liban. Nous devons être patients, nous devons rejeter les plans d’explosion. Nous devons tous assumer nos responsabilités.
Le martyr Hassan, icône de la résistance
En fin de compte, c’est ce que j’ai voulu dire en cette occasion. Notre dirigeant martyr hajj Hassan Lakkis est désormais une icône de la résistance, comme il l’était dans sa vie, bien qu’il n’ait pas été connu  pour le grand public. Il est un dirigeant de cette résistance, dont les martyrs, les combattants se sont sacrifiés pour réaliser ces grandes victoires pour le Liban, les Arabes, la Palestine et la région. Nous nous engageons auprès de notre dirigeant martyr et sa famille honorable ainsi qu’auprès de ses amis et ses frères, tout comme nous nous sommes engagés auprès de Sayed Abbas, cheikh Ragheb, hajj Imad, et tous nos martyrs : votre résistance est toujours présente dans notre esprit, nos consciences, nos cœurs, dans le sang qui coule dans nos veines, dans nos objectifs, nos priorités. Nous vous promettons de poursuivre ce chemin et nous ne changerons point notre choix. Et que la paix de Dieu soit sur vous.

Source: Spécial notre site

Ziyad Rahbani:"Je soutiens les choix du Hezbollah même s’il va en Egypte"



Dans une interview à la chaine de télévision arabe al-Mayadeen, diffusée vendredi soir, le compositeur et réalisateur libanais de renommée Ziyad Rahbani a réitéré que sa mère, la fameuse chanteuse Fayrouz éprouve de la sympathie envers le secrétaire général du Hezbollah Sayed Hassan Nasrallah.
« Il n’est pas permis, en cette époque de divisions, que la princesse de l’art arabe précieux salue le maitre de la résistance », a-t-il dit au lendemain d’une longue interview accordée au site d’information al-Ahed. C’est dans cette interview que Ziyad a révélé les sentiments d’affection de sa mère envers Sayed Nasrallah.
« Elle préfère le silence. Je parle d’elle parce que Fayrouz représente tout le patrimoine des Rahbani, et elle était le porte-parole de ce patrimoine », a assuré Ziyad, assurant que Fayrouz est avec la résistance. « Si Fayrouz n’était pas avec la résistance, il y aurait eu un problème entre nous, et je n’aurais jamais composé ses chansons ».
En effet, cette révélation a fait la Une des articles et des commentaires postés sur les pages de socialisation. Immédiatement, les critiques ont fusé de toutes parts contre Fayrouz et l’histoire artistique des Rahbani.
A ces propos diffamatoires, Ziyad a riposté : « Celui qui s’attaque à Fayrouz et Nasrallah défend Israël ».
A la question de savoir sa position sur la participation du Hezbollah en Syrie, l’artiste libanais a dit : « Je soutiens les choix du Hezbollah même s’il décide d’aller en Egypte », en réponse à la participation du parti de la résistance dans les combats en Syrie.
« Comment se fait-il que le Hezbollah n’aille pas en Syrie ? Par cette intervention, il défend toute la région contre l’offensive à laquelle elle fait face », a-t-il dit, considérant que la Syrie et le Liban constituent un seul pays et qu’il est impossible que le Liban ne soit affecté par la crise en Syrie.
Sur sa relation avec l’Arabie Saoudite, Ziyad Rahbani a indiqué que celle-ci est négative à cause des positions saoudiennes et de son soutien à l’organisation de l’Etat islamique en Irak et au Levant (EIIL). 
Selon lui, il y aurait plus de destructions en Syrie mais ceci prendra fin. Il a enfin salué les positions de la Russie sur la Syrie qui n’ont pas changé malgré les pressions américaines et occidentales.

15 décembre 2013

Ces photos de Mandela que la presse vous cache…

[Photo n°1] En 1961, quelques mois après l’indépendance de l’Algérie, Mandela, alors dirigeant de l’ANC (African National Congress) et du Parti communiste d’Afrique du Sud, voyage au Maroc, à Oujda à la frontière algérienne, et rencontre les dirigeants historiques de la révolution algérienne pendant la guerre de libération dans un campement de combattants du FLN. Là-bas commence une collaboration entre les révolutionnaires sud-africains et algériens qui durera plus de 30 ans. Sur la photo on peut voir, en premier plan, Mandela à cette époque et 4 des futurs présidents de l’Algérie indépendante (BenBella, Boumediene, Chadli, Boudiaf). Au centre, Samora Machel de FRELIMO au Mozambique.

[Photo n°1] Dans le désordre : Mandela, BenBella, Boumediene, Chadli, Boudiaf, Samora Machel
[Photo n°2] En 1962, Mandela dans l’Algérie déjà indépendante, accompagnant des officiers de l’exercice algérien pendant leur entraînement militaire, quelques mois avant de retourner en Afrique du Sud où il sera immédiatement arrêté.

[Photo n°2] Mandela et un officier algérien

[Photo n°3] En 1962, Mandela dans l’Algérie déjà indépendante, avec d’autres compagnons de l’ANC et des oficiels de l’exercice algérien, quelques mois avant de retourner en Afrique du Sud où il sera immédiatement arrêté.
[Photo n°3] Mandela et plusieurs officiers algériens

[Photo n°4] Toujours en Algérie avec un haut commandant de l’Exercice de Libération Nationale Algérien
[Photo n°4] Mandela et un haut commandant de l’Exercice de Libération Nationale Algérien

[Photo n°5] Toujours en Algérie avec un des membres de l’Exercice de Libération Nationale Algérien
[Photo n°5] Toujours en Algérie avec des membres de l’Exercice de Libération Nationale Algérien

[Photo n°6] Toujours en Algérie avec un des membres de l’Exercice de Libération Nationale Algérien
Toujours en Algérie avec des membres de l’Exercice de Libération Nationale Algérien

[Photo n°7] Autre photo plus récente que certains ne veulent pas voir et encore moins montrer
Yasser Arafat, Nelson Mandela, Mouammar Kadhafi

Source : Nicaragua Socialista

14 décembre 2013

 
Dans le contexte des développements militaires en Syrie et l’avancée de l'armée syrienne sur plusieurs fronts, certaines parties parrainant les rebelles syriens misent toujours sur l’option militaire pour imposer de nouvelles réalités sur le terrain.

Pour atteindre cet objectif, ces pays mobilisent un nombre croissant de combattants et intensifient leurs aides en matière d’armes et de logistique, dans une tentative de revivifier des groupes armés ayant perdu la possibilité d’agir grâce aux frappes assénées par l’armée syrienne,Des centres d’entrainements militaires à Doha pour les rebelles syriens. notamment au rif de Damas et à Alep.

Parmi ces pays le Qatar, qui poursuit la mobilisation de centaines de combattants, pour les entrainer et les envoyer en Syrie. Des sources ont révélé à Al-Ahednews que la cellule de crise qatarie qui supervise l’enrôlement des mercenaires a intensifié dernièrement ses activités dans quelques pays, dont le Pakistan, l’Afghanistan, le Yémen. Selon cette source, de grands nombres de combattants dirigés par les qataris, rejoignent périodiquement des centres d’entrainement installés sur le territoire qatari. «Le principal centre d’entrainement  est situé dans une villa, près de l’ambassade bahreïnie à Doha», affirme-t-on.

Toujours selon la source précitée, les services de renseignement qataris, en coopération avec deux officiers de l'armée de Saddam Hussein, supervisent la gestion de ce centre, l’enrôlement des combattants, l’entrainement de ces derniers et leur passage en Syrie, en Lybie et au Yémen!

Et la source de préciser que l’organisation des groupes des combattants se fait sous la couverture de compagnies de recrutement de travailleurs à Qatar. En effet, les renseignements qataris considèrent les pays pauvres comme source de combattants qui seront plus tard emmenés chez des religieux afin de les convaincre de la pensée salafiste, du port d’armes en prélude à leur participation au conflit en Syrie ou ailleurs.

Les agents des renseignements qataris recourent à des cheikhs d’origines afghane ou pakistanaise pour effectuer un lavage de cerveau aux recrutés avant de les entrainer au combat dans le centre précité.

À noter dans ce contexte que le Qatar avait ouvert un bureau officiel du mouvement TalibanDes centres d’entrainements militaires à Doha pour les rebelles syriens. afghan, lié étroitement à l’organisation Al-Qaïda. Ce pays entretient dans le même contexte de bonnes relations avec les combattants salafistes tchétchènes.

Il convient de rappeler à ce propos, l’attentat perpétré contre le président de la Tchétchénie séparatiste, Selim Khan Yandarbiyev, tué lors d’une  explosion dans une banlieue de Doha, au moment où les autorités russes ont arrêté deux ressortissants qataris accusés de communication illicite avec les groupes tchétchènes armés à Moscou.

Les informations affirment qu’au moins 90 vols d’avions cargo militaires qataris sont arrivés en Turquie et en Jordanie dans la période entre 3 janvier 2012 et la fin d’avril 2013. Ces avions décollaient de la base aérienne d’Aïdid commune avec les forces américaines, pour décharger leurs cargaisons d’armes et d’équipements dans des entrepôts aux frontières jordaniennes et turques,  avant de les acheminer aux rebelles en Syrie.

Source: French.alahednews

13 décembre 2013

SYRIE Le dernier texte de Razan Zaitouneh, écrivaine kidnappée

Le 9 décembre, quelques heures avant son enlèvement, l'écrivaine et militante syrienne Razan Zaitouneh a envoyé ce texte fort en émotion au site libanais Now. Depuis cette date, on n'a plus aucune nouvelle de celle qui est devenue un des emblèmes de la rébellion syrienne contre le régime autoritaire de Bachar El-Assad.

Capture d'écran : Razan Zaitouneh, interviewée en 2005 - images INA.  
Capture d'écran : Razan Zaitouneh, interviewée en 2005 - images INA.
 
 
- De Ghouta, environs de Damas [région aux mains des rebelles]

La route est longue et plantée d’obstacles et de mines. Seule la chance guide nos pas contre le danger. La route sombre n’est éclairée que par notre foi et ce qui reste de notre rêve.

Pendant trois jours, les nouvelles de la route éclipsaient toutes les autres. La route ouvre ses bras aux corps des jeunes, tombés l’un après l’autre en résistant à sa fermeture et qui forment un pont pour permettre aux vivants de le traverser jusqu’au bout. Pendant trois jours, les minarets n’ont pas diffusé d’appel à la prière, mais des voix faibles et brouillées, parasitées par le vent qui égrenaient les noms complets des martyrs. Chaque fois que nous entendions grésiller le son familier des hauts parleurs avant la voix du muezzin, nous savions qu’un nouveau martyr venait de tomber s’ajoutant aux autres qui ont voulu défier la route féroce. Pas de temps pour la tristesse !Tout le monde a accepté la réalité de cette route revêtue des corps de nos jeunes. La douleur est là mais la joie aussi ! Tout le monde célèbre la route et suit ses nouvelles qui sont les nôtres comme si nous formions une longue chaine humaine portant des pelles en avançant lentement mais sûrement jusqu’au bout du chemin.
Au bout de la route se trouvent du lait et des œufs pour les enfants affamés, des vêtements chauds, du blé doré qui attend d’être cueilli par les mains des femmes qui feront le pain, des médicaments pour alléger les souffrances des malades et sauver la vie de certains. Au bout de la route se trouve le paradis promis, la promesse d’une vie qui ressemblerait à la vie, un peu de chaleur, moins de faim et plus de guérison.

Les marchands de sang ont célébré à leur façon la route bloquée. Les étagères de leurs magasins se sont remplies soudain de marchandises cachées. Mais les gens les ont punis en refusant de les acheter. Demain, quand la route sera ouverte, ils seront morts de honte avec leurs marchandises cachées.

Trois jours ont porté plus de rêves que trois années. Des plans d’avenir pour ceux qui veulent partir et ceux qui rentreront. Même les autres zones assiégées attendaient la bataille comme si elle allait aussi desserrer leur blocus. Il y aura un avant et un après la route.

Mais très vite les nouvelles de la route ont déçu. On a dit qu’elle s’est refermée sur les corps des jeunes. Les rêves de paradis ont été reportés vers un autre au bout de la route. Mais personne ne peut et ne pourra oublier comment ces instants d’espoir ont transformé des êtres épuisés en rêveurs célébrant la joie et la vie à venir.

Quand la route s’est refermée sur les espoirs, ces sentiments n’ont pas disparu. Nous avons continué à évoquer l’attente comme si nous pouvions encore supporter les souffrances jusqu’à la prochaine ouverture.

La route est encore longue et plantée d’obstacles et de mines. Elle reste fermée et au bout c’est l’inconnu. Après le siège, après la révolution, après la guerre, voilà le rêve qui nous lie tous. Comme si nous formions une longue chaine humaine portant des pelles en avançant lentement mais sûrement jusqu’au bout du chemin. Gloire à celui qui marchera jusqu’au bout !

06 décembre 2013

Du fond de sa cellule n°28, notre ami Marwan Barghouti, nous adresse spécialement un texte en hommage à Nelson Mandela

Blog Mandela Barghouti

« Votre pays est devenu un phare et nous, les palestiniens, nous hissons les voiles pour atteindre ses rivages »

Durant toutes les longues années de mon combat j’ai eu l’occasion à maintes reprises de penser à vous, cher Nelson Mandela. Et encore plus depuis ma propre arrestation en 2002. Je songe à un homme qui a passé 27 ans dans une cellule, en s’efforçant de démontrer que la liberté était en lui avant qu’elle ne devienne une réalité dont son peuple allait s’emparer. Je songe à sa capacité à défier l’oppression et l’apartheid, mais aussi à rejeter la haine et à placer la justice au dessus de la vengeance.

Combien de fois avez-vous douté de la victoire au bout de ce combat ? Combien de fois vous êtes vous demandé vous-même si la justice pourrait s’imposer? Combien de fois vous êtes vous interrogé sur le silence du monde ? Combien de fois vous êtes vous demandé si votre ennemi n’allait jamais pouvoir devenir votre partenaire ? A la fin vous ferez la preuve de cette volonté implacable qui fera de votre nom l’une des plus brillantes références pour la liberté.

Vous êtes beaucoup plus qu’une inspiration. Vous aviez bien compris le jour où vous êtes sorti de prison que vous n’étiez pas seulement en train d’écrire l’histoire mais que vous contribuiez au triomphe de la lumière sur la nuit. Et vous êtes alors resté humble. Et vous portiez une promesse bien au-delà des frontières de votre pays, la promesse que l’oppression et l’injustice seront vaincues et que sera ouverte la voie de la liberté et de la paix. Au fond de ma cellule, je me rappelle sans cesse cette démarche et je poursuis moi-même cette quête, et tous les sacrifices deviennent supportables dans la seule perspective qu’un jour le peuple palestinien puisse accéder aussi à la liberté, à l’indépendance et que ce pays puisse vivre finalement en paix.

Vous êtes devenu une icône. Ce qui a permis l’éclat de votre cause et son rayonnement sur la scène internationale. L’universalité pour contrer l’isolation. Vous êtes devenu un symbole pour tous ceux qui croient que les valeurs universelles sur lesquelles vous fondiez votre combat pouvaient rassembler, mobiliser, pousser à l’action. L’unité est la loi de la victoire pour les peuples opprimés. La cellule exigüe et les heures de travail forcé, la solitude et l’obscurité ne vous auront pas empêché de regarder au-delà de l’horizon et de faire partager votre vision. Votre pays est devenu un phare et nous, les palestiniens, nous hissons les voiles pour atteindre ses rivages.
Vous disiez: « Nous savons trop bien que notre liberté n’est pas  complète car il lui manque la liberté des palestiniens.» Et depuis l’intérieur de  ma cellule, je vous dis que notre liberté semble possible parce que vous avez atteint la votre. L’apartheid n’a pas survécu en Afrique du sud et l’apartheid ne survivra pas en Palestine. Nous avons eu le grand privilège d’accueillir en Palestine, il y a quelques mois, votre camarade et compagnon de lutte, Ahmed Kathrada, qui a lancé, à la suite de sa visite, la campagne internationale pour la libération des prisonniers palestiniens de leurs  cellules où une part importante de l’histoire universelle s’écrit, démontrant que les liens avec vos combats sont éternels.

Votre capacité à constituer une figure unificatrice et à conduire le mouvement depuis l’intérieur de la prison, d’être confiant dans l’avenir de votre peuple alors que vous étiez vous-même privé de la capacité de choisir votre destin, constituent les marques d’un dirigeant exceptionnel et d’une véritable figure historique. Je salue le combattant de la liberté, le négociateur et faiseur de paix, le commandant militaire et l’inspirateur de la résistance pacifique, le militant infatigable et l’homme d’Etat.

Vous avez dédié votre vie à la cause de la liberté et de la dignité, de la justice et de la réconciliation, de la paix et de la coexistence. Beaucoup maintenant honorent votre lutte dans leurs discours. En Palestine nous promettons de poursuivre le combat pour nos valeurs communes, et d’honorer votre combat pas seulement par des mots, mais aussi en dédiant nos vies aux mêmes objectifs. La liberté, cher Madiba, l’emportera et vous y avez contribué au plus haut point en faisant de cette idée une certitude. Reposez en paix et Dieu bénisse votre âme insoumise.

Marwan Barghouti, Prison Hadarim, cellule n° 28

02 décembre 2013

Les révélations d'un chef de l'ALS sur le financement des groupes armés

قيادي في الجيش الحر يكشف عن لقاءات مع مخابرات عربية وأجنبية

  • تحديث :اليوم، 06:14 م
أحد قادة الجيش الحر وقائد الجبهة الشرقية في هيئة الأركان يكشف معلومات خطيرة عن إجتماعات قادة الأركان مع ضباط مخابرات عرب وأجانب من بينهم سعوديون وقطريون وأردنيون وأميركيون بحضور الأمير سلمان بن سلطان نائب وزير الدفاع السعودي.
صدام الجمل أحد قادة ألوية أحفاد الرسول خلال اعترافه في أحد مقرات داعش
صدام الجمل أحد قادة ألوية أحفاد الرسول خلال اعترافه في أحد مقرات داعش
 
كشف ما يسمى "القائد الثوري للجبهة الشرقية" في هيئة الأركان للجيش الحر عن وجود اجتماعات بين قادة الأركان في الجيش الحر ومخابرات دول عربية وأجنبية من بينها السعودية وقطر والأردن وأميركا، وعن تلقي مجموعات المعارضة دعماً مالياً كبيراً من قطر والسعودية وأميركا.
تصريحات صدام الجمل وهو أيضاً قائد لواء "الله أكبر" التابع لتجمع ألوية "أحفاد الرسول" في شرق سورية أتت في شريط فيديو بثته مواقع تابعة للمعارضة السورية، وأعاد نشره المرصد السوري لحقوق الإنسان المقرب من المعارضة.
ودعا الجمل بعد تسليم نفسه لتنظيم "داعش" رفاقه في ألوية "أحفاد الرسول" إلى "تسليم أنفسهم لداعش وإعلان التوبة".
وكانت اشتباكات وقعت قبل شهرين بين داعش وألوية "أحفاد الرسول" في دير الزور أدت إلى سيطرة داعش على مقرات "أحفاد الرسول" في المدينة وقتل الكثير من عناصرها.
وقال الجمل "إن ضباطاً في المخابرات العربية والأجنبية يجتمعون مع قادة الجيش الحر وكأنهم في تحقيق ويوجهون لهم الأسئلة حول توجهاتهم وإنتمائاتهم وعن التنظيمات المتطرفة التي تقاتل في سورية"، كاشفاً عن وجود "جواسيس لهذه المخابرات على الأرض السورية تزودهم بالمعلومات".
كما تحدث الجمل عن الإجتماعات التي يحضرها قادة الأركان في الجيش الحر، والتي كان أحدها بحضور الأمير سلمان بن سلطان نائب وزير الدفاع السعودي وشقيق الأمير بندر بن سلطان، حيث "طلب من كل قائد في الجيش الحر تقديم تكاليف الهجوم على أحد الأهداف التابعة للجيش السوري، متكفلاً بتأمين المال والسلاح لهذه العمليات".
وقال الجمل إن "مخابرات إحدى الدول الخليجية والعالمية نصبت أحمد الجربا كرئيس للائتلاف السوري المعارض، بسبب علاقاته القوية مع السعودية"، واصفاً الجربا بـ "الفتى المدلل للسعودية والأمير سلمان والمخابرات الغربية"، وأن تعيينه تم بدون رضى الائتلاف.
كما تحدث عن الدعم المالي والغربي الذي تتلقاه هيئة الأركان وكيف تقوم بتوزيع الأموال على الكتائب المقاتلة، وذكر بالتحديد مبالغ كبيرة دفعتها الولايات المتحدة لهيئة الأركان

30 novembre 2013

Ahmed Soueb : « Je n’aurai jamais peur et ne me tairai jamais »


ahmed-soueb-l-economiste-maghrebin

Le Tribunal administratif dans l’œil du cyclone :
Ahmed Soueb : « Je n’aurai jamais peur et ne me tairai jamais »
Extraits de l’interview de M. Ahmed Soueb, président de Chambre de cassation près le Tribunal administratif et membre fondateur de l’Union des magistrats administratifs, parue dans la version papier n° 618 du 27 au 11 décembre 2013 de l’Économiste maghrébin, actuellement en vente dans les kiosques.

Le Tribunal administratif dans l’œil du cyclone :
Ahmed Soueb : « Je n’aurai jamais peur et ne me tairai jamais »
Extraits de l’interview de M. Ahmed Soueb, président de Chambre de cassation près le Tribunal administratif et membre fondateur de l’Union des magistrats administratifs, parue dans la version papier n° 618 du 27 au 11 décembre 2013 de l’Économiste maghrébin, actuellement en vente dans les kiosques.
Que pensez- vous du dialogue national et de son issue ?
Ce dialogue a très peu de chance d’aboutir. Les conditions du dialogue sont la confiance partagée, la bonne foi, la priorité donnée à l’intérêt général, tout cela n’existe pas. Il y a blocage depuis environ 17 jours sur la personne du prochain chef du gouvernement. Par ailleurs, il a suffi que les députés réfractaires reviennent à l’Assemblée pour qu’on leur fasse un véritable coup d’Etat au niveau du règlement intérieur. Quel pouvoir a le président de l’ANC à part celui de convoquer le bureau de l’Assemblée et l’Assemblée plénière ? Donc, ils lui ont ôté le peu de pouvoir qu’il avait.
Aujourd’hui, le bloc qui a la majorité aux deux tiers peut même voter la Constitution et prendre les rênes de l’ANC. J’espère que les lendemains ne seront pas pires. Je suis fondamentalement optimiste quant à l’issue finale. La Tunisie s’en sortira, parce qu’elle a ce contrepouvoir unique en son genre qu’est la société civile. Une société civile en avance par rapport à la société politique. Il y a l’UGTT, il y a la femme et nous avons de bons intellectuels organiques dans le sens gramscien du terme. C’est une période difficile, j’espère qu’elle ne sera pas entachée de violence.
Comment voyez-vous la solution de la question de l’ISIE ?
Nous avons proposé dans notre sentence de revenir au 28 octobre et au classement au niveau des neuf professions. Il y 450 candidats et 9 professions, donc 50 pour chacune et une liste pour les femmes et une autre pour les hommes. Prenons le cas de n’importe quel corps constitué, nous avons un classement de 1 jusqu’à 25. On maintient le même classement. On désigne les candidats pour l’assemblée plénière, logiquement les quatre premiers, les meilleurs pour chaque profession, classés selon une grille quantitative, quantifiable et notée.
Donc, rien à voir avec les critères objectifs de la neutralité et de l’indépendance. C’étaient des notes, comme pour le baccalauréat, mais avec deux matières : la compétence, généralement en fonction du diplôme, et l’expérience, elle-même classée en deux sous-sections, l’expérience professionnelle et l’expérience électorale.
Donc, chaque candidat avait une note. Ce que nous leur avons dit, c’est qu’il fallait trouver un équilibre dans cette loi bâtarde qui institue une contradiction effarante entre la mécanicité de la grille, des notes et du classement, et le vote, c’est-à-dire un pouvoir discrétionnel. La solution consiste à garder le classement établi en été. Il y a le principe et l’exception. Pour le principe, il faut garder les meilleurs, les deux premiers de chaque profession et choisir d’autres mais à condition de justifier les choix sur la base de critères subjectifs et non pas politiques.
Pour ce qui est de la phase politique, à l’Assemblée plénière, ils sont libres de choisir ce qu’ils veulent, c’est leur affaire. Le Pr Yadh Ben Achour est aussi du même avis. Pour lui, cette commission a travaillé comme une administration détachable de la fonction constituante.
Pour ce qui est des deniers publics, ce fut le cas pour ce qui est des primes des députés de l’ANC ?
Oui, on est gardien des deniers publics et c’est ce qui explique notre jurisprudence quant aux primes et indemnités des constituants. Dans le temps, on nous avait applaudis quand nous avions supprimé les indemnités des membres de l’ancien parlement de Ben Ali. Et pourtant, nous avons fait la même chose avec les constituants, mais la réaction n’a pas été la même.
Et pourtant, vous êtes aujourd’hui attaqués par ceux-là mêmes que vous défendiez hier.
Oui. Ce qui me fait mal personnellement, c’est qu’avant, on était attaqué plus ou moins pudiquement par le pouvoir en place, un régime oppresseur. Cela se comprenait, c’était logique. Mais que ceux qui étaient opprimés hier et qui trouvaient appui et des arrêts qui leur rendaient justice, nous attaquent et nous jugent d’impartiaux, c’est vraiment dommage pour la Tunisie. De toutes les façons, je n’abdiquerai pas, tout comme les jeunes magistrats administratifs d’ailleurs.
On nous accuse de ralentir et de bloquer le processus transitionnel. Et dire qu’ils n’ont jamais discuté notre jurisprudence en termes juridiques purs ! Ils nous attaquent par la voie la plus facile, la plus populiste, une voie démagogique. Quand on contrôle le pouvoir exécutif, la puissance publique, quels jugements peut-on prononcer ? En somme, c’est notre destin et on l’assume.
Quand vous prononcez des jugements comme pour certaines délégations spéciales municipales et que cela n’est pas suivi d’effet, qu’est-ce que cela vous fait ?
C’est le pire, c’est une attaque personnelle contre certains juges. Elle vise à faire taire les juges. Pour ma part, je connais mon histoire, je connais mon peuple, je connais mes collègues, j’ai un grand dû pour ce peuple qui m’a libéré, je n’aurai jamais peur et je ne me tairai jamais.
A propos des délégations spéciales municipales, c’est le comble. Le pire auquel on peut assister, c’est qu’un chef de gouvernement dise des inepties juridiques signifiant qu’il n’est pas obligé d’exécuter les jugements du tribunal administratif. Et dire qu’il est président du Conseil supérieur du tribunal ! Donc, organiquement, il est lié à ce tribunal.

http://tunisitri.wordpress.com/2013/11/30/ahmed-soueb-je-naurai-jamais-peur-et-ne-me-tairai-jamais/

27 novembre 2013

Les médecins israéliens et la torture dans les prisons israéliennes

Etudier la généralisation de la torture et de son institutionnalisation dans les prisons israéliennes et en particulier la participation active ou passive des fonctionnaires de la santé est, disons-le d’emblée, une mission peu aisée. Cette mission est d’autant plus complexe que la torture se pratique n’importe où, derrière des portes closes et dans le secret le plus total. Ce qui empêche d’obtenir rapidement et avec certitude des informations crédibles. La recherche et la connaissance du degré d’implication des fonctionnaires de la santé dans la torture est, elle aussi, une opération difficile et complexe.

Ce rapport sur l’implication des médecins israéliens dans la torture et les mauvais traitements infligés aux prisonniers palestiniens est vieux de près de douze ans, mais plus que jamais d’actualité en cette journée de grève. Nous le diffusons en soutien aux grévistes palestiniens dans les prisons israéliennes! A.M.

Les médecins israéliens et la torture : la torture dans les prisons israéliennes

Des tortionnaires en blouses blanches : les fonctionnaires de santé et la torture dans les prisons israéliennes

par Issam Younis

Centre Palestinien des droits de l’homme (PCHR) à Gaza


L’auteur est juriste, chercheur au Centre Palestinien des droits de l’homme (PCHR) à Gaza, ancien chercheur à l’organisation Al Haq à Ramallah, auteur de nombreuses études sur la torture et les violations des droits de l’homme sous l’occupation israélienne. Ce texte est extrait de l’ouvrage Violences et torture dans le monde arabe, coordonné par Haytham Manna, L’Harmattan, Paris 2000- ISBN : 2-7384-8807-2
Etudier la généralisation de la torture et de son institutionnalisation dans les prisons israéliennes et en particulier la participation active ou passive des fonctionnaires de la santé est, disons-le d’emblée, une mission peu aisée. Cette mission est d’autant plus complexe que la torture se pratique n’importe où, derrière des portes closes et dans le secret le plus total. Ce qui empêche d’obtenir rapidement et avec certitude des informations crédibles. La recherche et la connaissance du degré d’implication des fonctionnaires de la santé dans la torture est, elle aussi, une opération difficile et complexe.
En effet, les victimes sont elles-mêmes la source d’information. Or, les conditions scientifiques de collecte et de compilation des informations imposent de soumettre les témoignages de ces victimes à un examen rigoureux. Quand une victime témoigne de ce qu’elle a subi lors de sa détention, il arrive qu’elle n’accorde aucune importance au rôle qu’aurait joué le fonctionnaire de santé aux diverses phases précédant, ou surtout accompagnant, la torture. Il lui arrive de considérer au contraire, que ce que fait le fonctionnaire de santé est partie intégrante de l’acte de torture. Il en résulte que ce rôle est parfois évoqué incidemment et non pas d’une manière fondamentale. En tout cas, l’absence d’une évocation formelle du rôle des fonctionnaires de la santé dans la torture ne signifie guère qu’ils n’y sont pas impliqués(1).
D’autre part la victime ignore si les personnes qui l’ont examinée et soignée appartiennent réellement au corps des fonctionnaires de la santé. Il est rare en effet que la victime soit elle-même médecin ou infirmier, pour juger avec certitude de la qualité du soignant et de son implication ou non dans la torture. Ainsi, pour ce qui est des "compétences médicales de ceux que les détenus prennent pour des médecins, il paraît d’une façon générale indispensable de ne pas se contenter des témoignages individuels et isolés, mais de recourir à des procédés de preuves tangibles" (2). Toutes les informations données par les victimes ne sont pas forcément authentiques et elles ne couvrent pas toujours la totalité des faits. Il y a de nombreuses raisons à cela, dont la crainte d’actions de représailles et de vengeance de la part des individus ou des services impliqués. D’autre part, il semble qu’il est difficile pour un certa in nombre de victimes de se rappeler de ce qu’ils ont vécu sous la torture. En témoignant, il se pourrait qu’elles ne souhaitent pas évoquer certaines pratiques subies et tout particulièrement celles qui sont trop dégradantes et humiliantes. Aussi celles choisissent souvent de les occulter.
L’ampleur du phénomène
Les résultats des nombreuses enquêtes effectuées par des organisations locales et internationales des droits de l’homme, ont révélé, preuves à l’appui, l’implication de fonctionnaires israéliens de la santé, dans la torture des détenus palestiniens. Cela constitua un choc gra ve pour certains, mais pour d’autres, ce fut tout simplement la confirmation d’une triste réalité : la généralisation de la torture dans les prisons israéliennes. C’est son institutionnalisation et son officialisation par le gouvernement israélien qui permet aux fonctionnaires de la santé et à d’autres de s’y impliquer.
Aussi convient-il d’analyser cette situation, et notamment la part prise par les fonctionnaires de la santé dans la torture au cours des interrogatoires menés par les instructeurs israéliens du Service israélien de la sécurité générale (Schabak). La torture a été pratiquée et continue de l’être, à une très grande échelle, par toutes les branches des services de sécurité israéliens, dans les prisons et les nombreux camps de détention disséminés sur les territoires occupés et en Israël. Depuis 1967, ce sont des dizaines de milliers de Palestiniens qui ont été torturés et soumis à des pratiques dégradantes, surtout de la part du Schabak.
Avec le début de l’Intifada à la fin de 1987, l’usage de la torture à l’encontre des Palestiniens a été généralisé par tous les services de police israéliens. De nombreux détenus sont morts au cours de leur interrogatoire. Les autorités israéliennes ont usé de nombreux procédés de torture, comprenant par exemple "des coups sur toutes les parties du corps et principalement les parties sensibles, telles les organes génitaux, la mise de sacs de détritus sur la tête, la privation de nourriture et de sommeil durant l’isolement cellulaire, l’enchaînement des détenus dans des positions pénibles, la détention dans des geôles exiguës et obscures appelés "les tombes". Quand elles sont froides, celles-ci sont dénommées "les frigos" " (3).
La légalisation de la torture comme politique officielle : la Commission Landau
Le gouvernement israélien a créé le 31 mai 1987 une Commission présidée par le juge Mosché Landau, à l’époque président de la Haute cour israélienne, pour enquêter sur les conditions dans lesquelles se déroulent les interrogatoires menés par les agents des services israéliens de sécurité. Cette Commission a pris naissance quand fut publiquement connu que la torture était pratiquée à une très large échelle par les agents du Schabak pour extorquer des aveux aux détenus palestiniens. Cela a éclaté au grand jour dans les deux affaires célèbres de Azzet Nafissou et du Bus N° 300 (4).
Le gouvernement israélien avait publié en novembre de la même année, le rapport de la Commission et ses recommandations, mais non pas sa partie secrète fixant les moyens et les pratiques de torture autorisés aux instructeurs. Cette partie n’a jamais été divulguée jusqu’à ce jour. Le rapport a révélé que les instructeurs du service de sécurité générale avaient utilisé la force physique pour extorquer les aveux des détenus palestiniens. Ils prirent donc soin, depuis 1987 et d’une mani ère organisée, de livrer de faux témoignages sur l’usage de la force physique à l’encontre des détenus. Cette attitude est motivée, selon ce rapport, par "la nécessité de ne pas évoquer les procédés utilisés" (5). Bien qu’elle ait reconnu les faits, la Commission a recommandé de ne pas prononcer d’acte d’accusation à l’encontre d’anciens agents instructeurs du service israélien de sécurité générale ou d’autres fonctionnaires de ce service impliqués dans des affaires de torture. Malgré les preuves, la Commission a justifié cette pratique par le fait que "le service de sécurité s’était trouvé devant le dilemme posé par la nécessité d’obtenir des informations sur des suspects, d’une part, et les entraves légales qui interdisent les moyens d’y parvenir, d’autre part" (6).
Concernant les actes de sabotage, le rapport a recommandé "que, en principe, la pression reste psychologique et non violente, qu’on procède à de longs interrogatoires et qu’on use de la ruse, voire de la tromperie. Si cela se révèle inopérant, l’usage de pressions physiques "modérées" devient inévitable" (7). Mais alors que la Commission recommandait l’usage de "pressions physiques modérées", elle évite de définir ce qu’elle entend par "actes de sabotage" et même par «pressions physiques modérées» et garde secrète la partie du rapport énumérant les procédés légaux d’interrogatoire (8).

La Haute cour israélienne
Pour créer un consensus politique complet sur la question, la Haute cour de justice, qui est la plus haute juridiction israélienne, a donné la caution légale nécessaire à l’usage de la torture. Bien qu’en principe la justice soit indépendante, elle cesse de l’être dès qu’il s’agit d’une affaire se rapportant aux territoires palestiniens occupés. Le 14 janvier 1996, pour la première fois, la Haute cour israélienne a légalisé l’usage de la violence physique dans les interrogatoires de détenus palestiniens. Cela ressort clairement de la réponse faite par la cour à l’avocat d u détenu palestinien Abdel Halim Al Balbissi.
Un des procédés les plus utilisés par les tortionnaires, consiste à secouer violemment la tête du détenu. Ce qui a entraîné la mort de nombreux détenus palestiniens. Dernier en date, Abdessamed Harizet qui a sombré dans le coma vingt quatre heures après son arrestation et es t décédé deux jours plus tard. Le médecin légiste a conclu à une hémorragie cérébrale ayant entraîné la mort consécutive aux secousses violentes et brusques de la tête. Cette décision a donné les mains libres aux enquêteurs israéliens. La Haute cour a réitéré une seconde fois sa position en publiant deux décisions, les 15 et 17 novembre 1997, par lesquelles «elle autorise les enquêteurs du service de sécurité israélien, non seulement d’user de pressi ons physiques modérés, comme cela avait été prévu par la Commission Landau, mais de faire usage de fortes pressions physiques. Comme si le premier procédé, qui avait entraîné déjà la mort de nombreux détenus, n’était pas lui-même suffisant. Ce qui dénote une connivence entre la cour et le service israélien de sécurité générale et donne une idée des dimensions du problème et de la grave crise morale traversée par la société israélienne.
Dans sa plus récente décision, datée du 12 janvier 1998, la cour a une nouvelle fois autorisé les instructeurs à faire usage de la torture à l’encontre des détenus palestiniens. Composée de neuf membres et contrairement à l’accoutumée, elle avait jugé recevable la demande d’ordonner l’arrêt de la torture du détenu Abderrahmane Ghénimet. La décision a été prise à une majorité de cinq membres sur neuf.
Le Centre palestinien des droits de l’homme publia à cette occasion une déclaration dans laquelle il précisa que "l’autorisation de la torture comme politique officielle israélienne et sa légalisation par la haute cour, ne constituaient pas des faits nouveaux. Ce qui est nouve au, par contre, c’est que la cour ait siégé avec neuf membres, ce qui révèle ainsi la gravité des faits qu’elle avait à examiner. En tout cas (…) pour ce qui est de la torture des Palestiniens (…) c’est une affaire qui ne mérite même pas de discussion : cela allait de soi, selon les normes légales et juridiques en vigueur dans l’Etat d’Israël".

L’implication du fonctionnaire médical dans la torture et les mauvais traitements
Compte tenu de la généralisation de la torture dans les prisons israéliennes et aussi de sa légalisation comme politique officielle avalisée par la Haute cour, il n’est guère étonnant que les fonctionnaires médicaux israéliens y soient impliqués. C’est ce qui ressort des nombreuses informations disponibles réunies par les organisations internationales des droits de l’homme. La participation de fonctionnaires médicaux israéliens à la torture des détenus palestiniens revêt plusieurs aspects, comme l’examen avant l’interrogatoire des capacités du détenu à résister à la torture ou le chantage aux soins dont il a besoin. Cette participation consiste aussi à éliminer des rapports médicaux des détenus les mentions prouvant que l’intéressé a été victime de torture.


L’évaluation des capacités physiques du détenu avant l’interrogatoire
Dans tous les centres israéliens de détention, qu’ils dépendent de l’armée ou des services pénitentiaires, tous les détenus sont soumis dès leur arrivée et avant tout interrogatoire, à un examen médical. Cet examen est effectué par un médecin ou un infirmier de service dans le centre. Il est certain que ces médecins et autres fonctionnaires de la santé jouent un rôle éminemment dangereux et en parfaite contradiction avec la déontologie médicale la plus élémentaire. En effet, ils se retrouvent directement impliqués dans les interrogatoires quand ils procèdent à l’évaluation des capacités du détenu à résister à la torture (9).
Il leur est demandé de remplir un questionnaire sur l’état de santé des détenus et leur capacité à supporter la détention dans l’isolement, le maintien prolongé en position debout (le fantôme), la mise de cagoules sur la tête. Ces procédés ont été révélés dans un article du journal israélien Davar daté du 16 mai 93, sous le titre «Exemples des exploits de la médecine». Ce questionnaire doit être rempli et signé par le médecin qui examine le détenu (10). A la suite de la publication de l’article, l’ordre des médecins israéliens a envoyé un télégramme au Premier ministre dans lequel il déclare que "les questions A, B et C du dit questionnaire et les réponses attendues des médecins constituent une participation active de ces derniers à la torture" (11).
D’autre part, les organisations palestiniennes des droits de l’homme ont recueilli sous serment, des centaines de témoignages de détenus palestiniens qui ont tous affirmé l’implication du personnel médical dans les actes de torture dans les prisons. Dans un de ces témoignages, un ancien détenu au camp Al- Fariâ, proche de Naplouse, déclare : "Nous étions dix-sept détenus… Quand je suis entré à l’infirmerie, j’ai vu une personne portant un uniforme militaire qui m’a demandé de me déshabiller. J’ai obtempéré aussitôt. Puis il m’a dit de me retourner alors que lui-même se trouvait derrière une table à trois mètres de moi. Il observa mon dos très rapidement et me demanda de me rhabiller et de sortir. Tout cela s’est passé en quelques secondes et je n’exagère n ullement en disant que l’examen des dix-sept détenus n’a pas demandé plus de quinze secondes" (12).
Des centaines de cas analogues nous permettent d’affirmer que le personnel médical présent dans les centres de détention, et portant souvent l’uniforme militaire, procède à l’examen des détenus avant leur interrogatoire et dès leur entrée au camp. Cet examen médical n’a pas pour objet de servir les intérêts du détenu, il se fait d’une façon routinière et superficielle. Son objectif principal est la réponse au questionnaire sur les capacités de résistance physique du détenu. Or, en fait, les détenus, quel que soit leur état de santé, subissent l’interrogatoire des services israéliens comme il ressort des déclarations du témoin qui ajoute : "l’un des dix-sept détenus a informé le médecin qu’il avait le typhus. Le médecin n’accorda aucune importance à sa déclaration, ne lui apporta aucune assistance et ne lui donna aucun soin. Nous avons tous été conduits les mains attachées et les yeux bandés".

Rôle du personnel médical lors de l’interrogatoire
La participation du personnel médical des prisons et camps israéliens à la torture des détenus palestiniens n’est pas uniquement passive. Elle ne consiste pas seulement à fermer les yeux sur ce qui se passe et à ne point divulguer d’informations. Les médecins et autres fonctionnaires médicaux des camps et prisons se sont souvent impliqués activement dans les interrogatoires. Ils n’hésitent pas, pour inciter les prisonniers à avouer, à exagérer la gravité de leurs maladies ou à les faire douter de leur capacité à résister à la torture. Un détenu a témoigné en déclarant qu’"un médecin est venu vers sept heures soigner le groupe de détenus où je me trouvais. Quand il m’examina, il me demanda pourquoi j’étais là ? Je lui répondis que je l’ignorais. Il me dit alors qu’il vaudrait mieux pour moi de tout raconter parce que j’allais souffrir de maux d’estomac terribles et que les symptômes en étaient déjà apparents" (14).
Un autre détenu a déclaré : "Quelques jours après mon examen, l’infirmier me demande si j’ai été interrogé. A ma réponse affirmative, il s’étonna que je sois encore en vie, ajoutant qu’il nourrissait des craintes pour moi, parce que l’interrogatoire risquait d’être difficile et qu’il valait mieux pour moi et dans mon état, que j’avoue tout" (15).
Le personnel médical israélien des prisons et camps n’est pas seulement au courant de la pratique régulière de la torture sur les détenus palestiniens. Il est même de connivence puisque jamais l’un d’eux ne s’est opposé à ces pratiques ou ne les a dénoncées. En fait, l’implication de ce personnel va encore plus loin, puisque ses membres participent directement à l’extorsion des aveux.

Le rôle du personnel médical après la torture
Les agents médicaux des prisons et camps israéliens collaborent à la rétention de la vérité et cachent les preuves de la torture subie par les détenus. Ainsi, la Commission israélienne de lutte contre la torture cite le cas de H.A.H, qui a été interrogée au camp Al- Maskoubia à Jérusalem en octobre 1990 et qui a été malade au cours de l’interrogatoire. Le médecin qui a été appelé à son chevet, ayant constaté une hypotension, lui donna à boire dix verres d’eau. Une fois la tension redevenue normale, il le renvoya à l’interrogatoire (16).
Un autre détenu déclare dans son témoignage: "l’instructeur me frappa la tête plusieurs fois contre le mur puis me frappa sur le genou. Cela me fit terriblement mal et me causa une déchirure, d’autant que j’étais déjà blessé par balles. Je fus conduit par la suite dans une clinique où un médecin soigna ma blessure. Je fus ramené enfin à ma geôle où je demeurais quelques jours à l’issue desquels je fus ramené à l’interrogatoire" (17).
Les agents médicaux israéliens déterminent aussi si l’état de santé du détenu autorise ou non la poursuite des tortures. Mais le plus dur qu’un détenu puisse affronter, c’est d’être privé de soins, pour les besoins de l’enquête, alors qu’il en a le plus grand besoin. Le cas du détenu palestinien Amin Amin, est éloquent. Etudiant à l’université de Bir Zeit à l’époque des faits, il a été arrêté le 01 août 1988. Ayant subi de terribles tortures lors de son interrogatoire par les services de renseignements israéliens au camp militaire Addahira, proche de Al Khalil (Hébron), il perdit connaissance. Quand son état de santé s’aggrava sérieusement, il fut conduit au médecin du camp qui recommanda son transfert urgent à l’hôpital. Mais les instructeurs le ramenèrent à sa geôle pour y demeurer encore cinq jours (18).
Ce qui est arrivé à Amin Amin prouve incontestablement que les agents médicaux présents dans les prisons et les camps israéliens sont au courant de la pratique de la torture dans les centres d’interrogatoire. Ils sont même au service de l’instruction et des instructeurs. Le médecin traitant, dans le cas d’Amin Amin, n’a pas pris soin d’assister son patient jusqu’au bout et de veiller tout simplement à ce qu’il soit transféré à l’hôpital comme il l’avait recommandé.
Un article publié par un journal israélien avait donné des détails sur la manière dont les détenus palestiniens sont traités et le rôle des médecins. Le journal Haaretz du 3 mai 1991 a publié un article sous la signature de Ariel Shafit, dans lequel celui-ci a rappelé son expérience personnelle de soldat de réserve, ayant accompli son service actif dans le camp d’internement "Plage de Gaza" (appelé par les Palestiniens Camp Ansar H). Il y déclare: "Quand tu le réveilles à minuit [le médecin du camp] pour s’occuper de quelqu’un qui vient d’être arrêté, un jeune homme ensanglanté, aux mains enchaînées, les pieds nus, en état de choc, et qui vous dit avoir immédiatement été battu sur le dos, le ventre et la poitrine, le médecin se tourne vers le jeune pour lui crier méchamment : "Si au moins tu pouvais crever". Puis, se tournant vers celui qui l’a réveillé, il lui crie : "Si seulement ils crevaient tous". Il s’agit d’un médecin juif, portant l’uniforme de l’armée israélienne" (19).
Le phénomène dépasse le cadre des prisons et des camps d’internement, pour gangrener les hôpitaux. C’est là que médecins et autres agents médicaux collaborent avec les enquêteurs pour «retaper» les victimes de la torture et les préparer à de nouveaux interrogatoires, effacer les preuves de la torture dans leurs rapports ou tout simplement taire la vérité sur leur véritable état de santé.
C’est là une vérité attestée par des dizaines de témoignages d’anciens détenus auprès des organisations des droits de l’homme. Citons à titre d’exemple le cas de Nader Kamsia. Détenu depuis neuf jours, ce dernier a été présenté au juge d’instruction pour une prolongation de sa détention. C’est alors qu’il se plaignit d’avoir été battu sur ses testicules. Citons à ce propos le rapport du juge : "A ma demande, le chef instructeur m’a présenté un rapport de l’hôpital Soroka, attestant que le susnommé a eu les testicules blessés à la suite d’un coup qu’il a reçu" (20). Nader a été hospitalisé le 11 mai 93. Il est à noter que le rapport émanant du service d’urgence de l’hôpital Soroka "n’a apparemment pas été signé mais (…) le nom du médecin apparaissait sur le rapport". Le 17 mai 93, un deuxième rapport du même médecin, affirme que Nader a été soigné à l’hôpital le 11 mai au service d’urgence, mai s pour d’autres motifs : "Après avoir reçu un coup dans la zone du scrotum ; le patient a déclaré être tombé d’une échelle deux jours avant son admission au service d’urgence de l’hôpital. Le rapport médical a révélé un hématome localisé (A localised Haematoma) dans la région du scrotum, correspondant à un traumatisme local, survenu deux à cinq jours avant son admission au service d’urgence" (21). Le rapport a été établi rétroactivement sans examen complémentaire et ne correspond pas aux extraits cités par le juge, comme le signale le docteur Maraton, qui ajoute : "II nous semble que ce rapport a été falsifié dans le but de tr uquer la vérité. Le médecin n’a pas signalé la déchirure du scrotum qui, à l’en croire, n’a pas été causée par un coup donné lors de l’interrogatoire mais serait imputable à une chute ?" (22).
Passons au cas de Châouane Jabbarine. Celui-ci a été arrêté le 10 octobre 1989. Il a été hospitalisé à la suite de tortures que lui avaient fait subir les garde-frontières israéliens. Selon le conseiller juridique de l’administration civile israélienne, Jabbarine a été admis à l’hôpital Hadassa-Aïn Karm où il a été soigné. Le 12 octobre 1989, on a demandé à l’hôpital des informations sur son état de santé. C’est alors que l’on a appris qu’il n’y avait aucun dossier au nom de Châouane Jabbarine, son hospitalisation n’avait pas eu lieu (23).
Amin Youssef Amin, cité plus haut, affirme qu "il a été hospitalisé sous un pseudonyme et qu’il en avait informé le médecin. Ce dernier lui avait rétorqué que cela lui importait peu et qu’il se contentait de soigner" (24). Jabbarine et Amin ont bel et bien été torturés. Cela explique la disparition de toute trace d’hospitalisation du premier et l’admission du second sous un pseudonyme (ce qui est aussi une forme de négation de son hospitalisation). Mais, de plus, la disparition de leurs dossiers médicaux respectifs les prive aussi de tout recours et de toute surveillance médicale ultérieure.
Les détenus palestiniens, malades ou torturés, qui sont hospitalisés, ne sont pas non plus épargnés par les mauvais traitements et les tortures lors de leur hospitalisation. Citons le cas de Mme Intissar Alquak, détenue au p avillon des femmes à la prison israélienne Hacharoun et admise pendant trois jours à l’hôpital Mâar à Kafr Saba pour accoucher, et qui affirme avoir été "durant son hospitalisation, enchaînée au lit par les mains et les pieds. Je n’ai été détachée, les pieds seulement, que lors de l’accouchement" (25).
Les décès de détenus
Depuis le début de l’Intifada en 1987, des dizaines de détenus sont décédés lors des interrogatoires dans les prisons israéliennes, ou plus tard, des suites de la torture. Selon la loi israélienne, l’autopsie à l’institut Abou Kebir de médecine légale à Tel Aviv devrait suivre tout décès suspect. Il est à noter qu’avant 1989, les familles du défunt n’étaient pas autorisées à faire pratiquer l’autopsie par un médecin légiste indépendant (26). En fait, la participation du médecin légiste désigné par la famille se réduit à l’autopsie elle-même, mais il n’est pas autorisé à visiter le centre de détention et le lieu du décès qui peuvent grandement aider à déterminer les causes du décès (27).
Etant donné, d’autre part, l’extrême pauvreté de Gaza et de la Cisjordanie en médecins légistes, celui qui représente la famille est le plus souvent un étranger, invité et pris en charge par les organisations palestiniennes des droits de l’homme. Cela signifie que son séjour est très court, deux à trois jours au plus, et qu’il ne peut participer qu’à l’autopsie du cadavre, avec interdiction de prendre des échantillons de tissus ou autres, afin de les faire analyser dans des laboratoires indépendants. Aussi, les résultats disponibles sont ceux produits par le seul centre habilité à le faire en Israël et qui est une institution officielle.
Les rapports d’autopsie concernant les personnes mortes dans les centres d’interrogatoire indiquent tous que la mort est naturelle ou consécutive à un suicide. En admettant qu’il y ait effectivement suicide, l’on doit se demander pourquoi un jeune entre vingt et trente ans, se suiciderait quelques jours seulement après son arrestation, d’autant qu’il n’a jamais donné auparavant de signes d’instabilité psychologique ? La réponse, toute simple, est qu’il ne pense vraiment à se suicider qu’à cause de violentes tortures physiques et psychologiques qu’il n’a pu supporter.
Un cas illustre bien les compromissions de la médecine légale israélienne. Ibrahim Almatour a été arrêté le 8 juillet 1988 par les soldats de l’armée israélienne et détenu à la prison Addahiria. Le 21 octobre 1988, Ibrahim Almatour a été trouvé mort dans sa geôle. Son corps a été transporté à l’Institut israélien de médecine légale à Tel Aviv pour y être autopsié.
Le rapport du médecin légiste de l’hôpital, signé par le docteur B. Levy, attribue la mort à une forte pression exercée sur le cou, ce qui pourrait être dû à un suicide… Il y a correspondance entre le diagnostic du médecin légiste et la version de l’armée quant aux causes du décès. Curieusement, le légiste mandaté par la famille, le docteur Dierrik Bonder, donna, dans son rapport de juillet 1989, une autre explication des causes ayant entraîné la mort. On se souvient que le premier rapport d’autopsie n’avait pas mentionné les conditions ayant entouré le décès de Ibrahim Almatour, ce qui dénote une négligence manifeste. Le deuxième rapport accorde à ces conditions une importance primordiale et les considère comme essentielles pour connaître les causes du décès. Le docteur Bonder conclut dans son rapport que "la cause de la mort est l’étranglement et ce, suite à une très forte pression sur le cou. A mon avis, écrit-il, la cause probable de la mort n’est pas la pendaison. Je considère qu’au cours des trois jours qui ont précédé la mort, le défunt a dû subir des traitements avilissants, indignes et inhumains et je pense que le défunt a mis fin à ses jours pour leur échapper. Si tel fut le cas, je considère qu’il s’agit d’un décès par suicide aggravé (aggravated suicide)"(28). Négliger les conditions entourant le décès, c’est vouloir cacher la cause véritable du décès et dissimuler que la victime a enduré les pires tortures (29).
Robert H.Kirschner signale que l’institut de médecine légale d’Abou Kebir en Israël se trouve sous la responsabilité du ministère de la santé. Il est ainsi en apparence indépendant de la police et de l’armée. Malgré cela, l’institut fonctionne comme un univers clos. C’est pour cela que le diagnostic repose sur la seule autopsie et c’est aussi pour cela que les résultats de l’autopsie sont présentés à la police et non à la famille. Ce qui conduit à classer le décès de nombreux Palestiniens en détention sous la rubrique "mort naturelle". L’enquête sur les conditions de la mort révèle clairement que les décès naturels par crise cardiaque, asthme ou ulcère, résultent des conditions de l’interrogatoire. Les décès résultant de tels procédés doivent être désignés pour ce qu’ils sont: des meurtres (30).
Les normes internationales en vigueur
Que l’on se situe sur le plan des considérations éthiques qui régissent le comportement du personnel médical, ou des droits de l’homme reconnus par les conventions internationales et la juridiction internationale humanitaire, la torture et les mauvais traitements sont catégoriquement interdits et ne sont justifiables sous aucun prétexte. Dans le chapitre suivant, nous étudierons l’interdiction faite au personnel médical par les conventions internationale de participer à la torture. Nous examinerons aussi les obligations des agents médicaux et celles des Etats.
Les normes éthiques
Les terribles massacres commis au cours de la deuxième guerre mondiale furent à l’origine de la législation internationale sur les droits de l’homme. Ils approfondirent aussi la conviction que seul le respect des droits de l’homme pouvait éviter que de tels massacres ne se rééditent. Le procès de Nuremberg avait confirmé la participation organisée et préméditée des médecins nazis dans ces terribles massacres. Les victimes, rescapées des expériences médicales des médecins nazis, avaient déclaré que ces derniers avaient, entre autres, fait "mettre les détenus dans des conteneurs sous haute pression et leur avaient injecté des germes vivants du typhus" (31).
Les révélations sur l’implication des médecins nazis dans la torture a fortement incité les associations professionnelles médicales à déclarer que toute participation du personnel médical à une quelconque forme de torture est en contradiction avec l’éthique de la profession, et par conséquent formellement interdite quels que soient les circonstances et les motifs. Le but de la médecine est de chercher toujours à préserver et sauver la vie et ce, par l’assistance aux malades et le respect de leur intégrité. Il n’est nullement de détruire la vie du patient L’association médicale mondiale (WMA), créée en 1947, fut la première organisation à s’attaquer aux règles morales régissant les professions médicales. Un pas important a ét é fait avec l’adoption du Serment de Genève, introduisant une modification importante par rapport au Serment d’Hippocrate.
Le Serment de Genève insiste sur la nécessité de distinguer entre le devoir du médecin et l’appartenance religieuse, nationale, politique ou sociale de son patient. De nombreuses professions paramédicales ont pris l’initiative, au plan régional et national, d’adopter et de développer les normes éthiques en vigueur au niveau international. Elles ont défini les rapports entre les professionnels, d’une part, et les détenus et autres personnes privées de liberté, d’autre part. Nous passerons en revue les plus importantes de ces normes.
L’Association médicale mondiale a publié en 1949, un code international de l’éthique médicale. On y lit notamment : "Le médecin est tenu de respecter les droits du patient, des collègues et des autres professionnels de la médecine. Il doit aussi garder secret les confidences du patient ". En 1956, l’organisation a rédigé des règles applicables aux conflits armés qui fixent les orientations relatives aux normes éthiques médicales en temps de conflit armé. Le code insiste aussi sur le rôle du personnel médical qui est de préserver la santé et de sauvegarder la vie, ainsi que sur celui du médecin : qui doit, fournir l’assistance attendu de lui, avec équité et sans considération aucune de race, d’ethnie, de nationalité, de religion, d’opinion, et ce même si l’état d’urgence a été décrété Une telle assistance doit se poursuivre tant que le besoin se fait sentir et tant qu’elle est possible" (33).
La Déclaration de Tokyo
La Déclaration de Tokyo est considérée, au niveau international, comme le document fondamental relatif à l’éthique de la profession médicale. Elle a été adoptée par l’Association médicale mondiale au cours de son vingt-neuvième congrès qui s’est tenu au mois d’octobre 1975 à Tokyo. La déclaration comporte six principes directeurs au sujet de la torture des prisonniers et des détenus (34).
Premièrement, il est interdit au médecin de prêter son concours à des actes de torture ou à d’autres formes de traitement inhumain et cruel, et aussi de couvrir ces actes (…) et ce, quel que soit le crime de la victime, que celle-ci soit suspecte, accusée ou confondue et quelles que soient ses convictions et les raisons de son action, en toutes circonstances, y compris dans les situations de conflit armé ou de guerre civile.
La Déclaration interdit au médecin d’utiliser son savoir pour faciliter l’usage de la torture et pour vaincre la résistance de la victime. Elle interdit aussi la présence du médecin dans tout lieu où se pratique la torture et où existe le risque qu’elle soit pratiquée. La Déclaration insiste, en plus, sur la nécessité pour les médecins de soigner les douleurs et les souffrances. Aucun motif, d’ordre politique, individuel ou collectif, ne doit l’en empêcher. La déclaration interdit d’autre part aux médecins d’alimenter de force les prisonniers qui font une grève de la faim. Le sixième principe précise que l’Association médicale mondiale apportera un soutien total aux médecins et à leurs familles qui auraient été menacés à la suite de leur refus de couvrir l’usa ge de la torture.

Principes d’éthique médicale de l’ONU
L’Assemblée générale de l’Organisation des nations unies a adopté en 1982, à l’issue d’un long débat, les principes de l’éthique médicale relatifs au rôle du personnel médical, et notamment les médecins, dans la protection des prisonniers et des détenus contre la torture et autres traitements ou sanctions cruelles ou inhumaines (35).
Ces principes constituent la pierre angulaire "de la responsabilité morale internationale" (36). La Déclaration de Tokyo de 1975 a fait franchir un pas fondamental dans l’élaboration de principes moraux de la profession médicale. L’interdiction de participer à des actes de torture concerne non seulement les médecins mais aussi l’ensemble du personnel médical et paramédical, spécialistes de la médecine naturelle et infirmiers compris (37). Les prisonniers, par ailleurs, ont droit aux mêmes soins que les individus libres.
L’examen de l’état de santé du malade et le diagnostic, ne doivent, en aucun cas, aider à juger de la possibilité ou de l’impossibilité de lui faire subir torture et mauvais traitements. Aussi "l’examen doit servir à protéger et soigner le malade. Cela n’a pas besoin d’être expliqué davantage. Il est inadmissible moralement, qu’il y ait un autre mode de diagnostic médical que celui qui vise à protéger et soigner le malade" (38).
Il est, d’autre part, considéré comme une atteinte flagrante à l’éthique médicale d’aider par son savoir médical et la connaissance du cas d’un patient à l’interrogatoire "d’une façon qui peut porter atteinte à la santé physique ou mentale des détenus ou prisonniers et être en contradiction avec les règles internationales en vigueur en la matière". De même, juger ou inciter à juger de la capacité du détenu ou du prisonnier à subir quelque forme que ce soit de mauvais traitements ou de sanctions risquant de porter préjudice à sa santé physique ou mentale est en contradiction avec les conventions internationales en vigueur.
Le devoir du fonctionnaire de santé est "non seulement d’évaluer si l’interrogatoire aurait éventuellement des conséquences néga tives, mais aussi s’il est conforme aux accords internationaux" (39). De plus, les fonctionnaires de la santé ne sont pas autorisés à évaluer l’état de santé physique ou psychologique dans un but lié à l’interrogatoire, que ce soit avant, pendant ou après ce dernier, ni de l’évaluer dans le but d’appliquer une sanction de peine capitale (40).
Le cinquième principe de l’éthique médicale stipule que toute mesure de limitation des mouvements d’un prisonnier ou d’un détenu doit être décidée en fonction des impératifs de santé physique ou mentale et aussi de sa sécurité, et qu’elle doit reposer sur des critères strictement médicaux.
Le sixième principe est d’une très grande importance puisqu’il stipule que l’on ne peut se délier des obligations contenues dans le texte relatif à l’éthique médicale de 1982, quelles que soient les circonstances et les justifications, y compris la proclamation de l’état d’exception.

Autres principes
En 1977, l’Association mondiale de psychiatrie, a adopté la Déclaration de Hawaii qui fixe des règles morales particulières au comportement des psychiatres. Dans son article 5, cette déclaration stipule qu’il "ne faut appliquer aucune mesure ni ne donner aucun soin contre le gré du patient".
L’article 7 interdit au psychiatre d’utiliser "ses compétences professionnelles pour porter atteinte à la dignité de l’homme ou à ses droits individuels et collectifs. Il ne doit laisser aucune place aux sentiments personnels subjectifs ni aux préjugés quand il s’agit de dispenser des soins" (41).
Les autres professions médicales ont adopté des normes similaires interdisant aux leurs toute forme de participation à la torture ou autres mauvais traitements. Il en est ainsi du Conseil international des infirmiers (INC) qui a adopté en 1975, une déclaration sur "la position des infirmiers par rapport aux détenus et prisonniers" et qui interdit formellement aux infirmiers de «s’impliquer dans la torture ou dans toute recherche clinique appliquée aux patients contre leur volonté». La déclaration stipule d’autre part que «la fonction première de l’infirmier est de prendre soin de son malade quelles que soient les considérations de sécurité ou d’intérêt national».
Le chapitre le plus important de cette déclaration est celui qui engage les infirmiers à informer les institutions nationales ou internationales et à prendre toutes dispositions nécessaires dès qu’ils apprennent que des détenus ou prisonniers subissent des mauvais traitements physiques ou psychologiques. Le Conseil international des infirmiers a adopté en 1983, une déclaration sur «le rôle des infirmiers dans la protection des droits de l’homme» qui stipule que «le patient détenu, a le droit de refuser la nourriture et les soins Le devoir de l’infirmier est de s’informer du consentement des patients préalablement à tout examen les concernant» (42).Le Conseil a eu d’autre part une position tranchée sur l’implication des infirmiers dans la torture, leur interdisant de l’encourager, de s’y compromettre ou d’y participer ainsi que dans toute forme préméditée et organisée de traitement humiliant et con traire à la dignité, que celui-ci soit le fait d’un individu ou d’un groupe, agissant à titre personnel ou sur ordre d’une quelconque autorité, pour faire avouer des faits ou pour tout autre motif (43).
Au plan régional aussi, de multiples recommandations et normes éthiques ont été adoptées par de nombreux corps de métier et ce, pour généraliser au plan international l’adoption de cette éthique. On peut citer à ce niveau l’importante déclaration de Madrid qui a appelé à combler le vide constaté au niveau de la régularité des rapports. Cette déclaration appelle en effet à "instituer un fichier international pour les rapports sur les délits moraux à l’intérieur de la profession et aussi pour diffuser les informations sur l’existence de la torture". La déclaration appelle aussi à soutenir au plan international les médecins qui refusent de s’impliquer dans la torture (44).
Il faut signaler que du point de vue strictement légal, celle éthique médicale et les obligations morales qu’elle comporte n’engagent nullement les médecins ou les organismes médicaux sur le plan légal. Elles ont simplement un caractère indicatif (45). Malgré leur caractère facultatif, il faut que ces normes soient largement respectées, notamment celles qui sont relatives à la torture et qui ne sauraient être considérées indépendamment des engagements juridiques contenus dans la législation internationale des droits de l’homme. Les organismes médicaux nationaux doivent avoir aussi pour mission de faire le suivi de leur application.
Le fondement éthique de ces normes a été formulé par Jonsen et L. Sagon de la manière suivante :
1) "II est exigé de celui qui exerce la médecine de ne point occasionner de préjudice qui ne soit compensé par un bien être au malade" (47). Ainsi, toute participation du médecin à une opération de torture contredit ce principe moral qui préside à l’intervention médicale. La souffrance et le préjudice qui en résultent ne procurent en effet aucun bénéfice au patient.
2) "On peut justifier l’intervention médicale non seulement par l’intérêt du malade, mais aussi par les dispositions du patient et son désir de la subir" (48). Si le patient n’est pas atteint d’une maladie mentale, c’est à lui de décider de l’opportunité ou non de l’intervention et d’accepter ses conséquences. La torture viole ce principe fondamental parce qu’elle est dans le seul intérêt du tortionnaire et que l’accord de la victime n’est pas requis.
3) "L’éthique médicale impose que les soins médicaux soient donnés à ceux qui ont en besoin sans considération de situation sociale, de ressources financières ou de convictions politiques" (49). La participation des médecins dans la torture des victimes pour des objectifs politiques est en contradiction avec ce principe.
Les normes éthiques n’ont pas de force légale directe. Elles constituent juste des lignes directrices régissant le comportement des fonctionnaires médicaux et leurs rapports aux détenus. Ces normes ont été élaborées et adoptées par de nombreux corps de métier de la santé et constituent aujourd’hui une éthique professionnelle reconnue par tous. C’est une référence pour les fonctionnaires médicaux. El le vise aussi à renforcer la transparence dans la profession et s’adresse principalement aux hommes de devoir, c’est-à-dire aux fonctionnaires médicaux, pour les inviter à ne pas s’impliquer dans des actes contraires à la morale. Elles ne comportent pas de protection du droit du patient en tant que bénéficiaire du service.
Ces normes organisent le comportement des fonctionnaires de la santé et ont malgré tout une valeur relative. Les actes criminels comportent toujours des violations morales. Ainsi les violations graves des normes éthiques médicales peuvent constituer matière à pénalisation. Remarquons cependant que cela n’est pas toujours le cas pour toutes les violations éthiques.
L’implication dans la torture des fonctionnaires de la santé, engage en principe la responsabilité individuelle, celle de l’Etat ou du corps médical concerné. Celui qui pratique la torture étant en principe le médecin ou l’infirmier, c’est donc leur responsabilité qui est engagée.
Le tribunal de Nuremberg qui avait jugé des criminels de guerre avait révélé la participation de médecins nazis dans la torture. Ces pratiques n’engagent alors pas seulement l’Etat mais aussi les individus, et la responsabilité pénale individuelle des médecins était donc engagée (51).
Comme le souligne Nigel Roodly : "Le refus d’exécuter des ordres est contradictoire et complexe pour les agents de police et les militaires, mais il l’est moins pour les médecins. Ceux-ci n’appartiennent pas en fait à une profession hiérarchisée et chaque médecin est théoriquement indépendant. Même les médecins rattachés à des institutions médicales n’en sont pas aussi dépendants que le sont les officiers de police et de l’armée de leurs institutions respectives" (52). La Déclaration de Tokyo reconnaît les menaces et les dangers qui pèsent sur les fonctionnaires médicaux au cas où ils refuseraient de participer à la torture. C’est pour cela que les associations médicales nationales se doivent de soutenir totalement ces médecins et leurs familles (53).
Les Principes d’éthique médicale des Nations unies ainsi que la Déclaration de Tokyo, ne comportent aucune sanction à l’encontre des fonctionnaires médicaux qui violent leurs recommandations. Ils n’ont pas prévu non plus des mécanismes de contrôle pour garantir leur respect. En fait, et parce que les normes éthiques sont tout juste des recommandations générales, le soin a été laissé aux corps médicaux nationaux de décider des mesures à prendre en matière de contrôle, de suivi de l’exécution et de sanctions.
Le Conseil international des infirmiers s’est, pour sa part, clairement prononcé là-dessus. Sa déclaration comporte «une obligation à prendre les mesures adéquates, y compris l’envoi de rapports aux organismes internationaux ou nationaux»… En fait, l’absence d’un mécanisme efficace de contrôle et d’échelle de sanction, sont de nature à ébranler la valeur légale de ces principes. Mais la valeur éthique et professionnelle demeure de la plus haute importance.
4) La consécration de telles normes ne peut se faire et donner lieu à une application, sans être liée aux conventions internationales des droits de l’homme. Ces normes éthiques internationales comportent des engagements spécifiques aux fonctionnaires médicaux en tant qu’individus, alors que les conventions des droits de l’homme engagent la responsabilité des Etats au sein desquels ces fonctionnaires médicaux exercent leur profession. :
La législation internationale des droits de l’homme
II est dans notre intention non pas d’analyser ici les conventions internationales relatives aux droits de l’homme, mais de retenir les interdictions de la torture qu’elles comportent.
Sans mentionner spécifiquement les médecins, tous l es textes des droits de l’homme dans la législation internationale interdisent en fait l’usage de la torture en toute circonstance et quelles que soient les justifications et les explications.
Dans la Déclaration universelle des droits de l’Homme (DUDH), l’article 5 stipule que "nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants" (54). La DUDH occupe une place privilégiée parmi ces textes, étant donné l’unanimité qui s’est faite autour d’elle. Il convient de rappeler que cette déclaration inspire nombre de constitutions nationales et de conventions internationales. Bien qu’elle ne soit pas une convention internationale et qu’elle n’ait pas d’autorité légale contraignante, elle est devenue pour les experts, les juristes et les organisations des droits de l’homme, une partie intégrante du droit international à caractère contraignant (55).
L’article 7 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques interdit la torture et autres mauvais traitements. Il abonde dans ce sens en précisant que "nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. Il interdit de soumettre une personne sans son libre consentement à une expérience médicale et scientifique". Tous les pays signataires de cette déclaration sont tenus de respecter l’interdiction totale et immédiate de la torture et ne peuvent se libérer de leur engagement même en état d’exception. L’article 10 stipule pour sa part que "toute personne privée de sa liberté est traitée avec humanité et avec le respect de la dignité inhérente à la personne humaine" (56).
L’Assemblée générale des nations unies a adopté en 1984 une Convention interdisant la torture (57). L’adoption d’un texte séparé sur l’interdiction de la torture vise, d’une part, à appuyer sa prohibition et à intensifier la lutte, mais aussi, à présenter une définition contraignante de la torture, rarement évoquée ailleurs (58). Cette convention est la seule, au niveau international, qui consacre l’interdiction de la torture.
Définition de la torture
Selon l’article I de la Convention, le terme "torture" désigne "tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne à fin notamment d’obtenir d’elle ou d’une tierce personne des renseignements ou des aveux, de la punir d’un acte qu’elle ou une tierce personne a commis ou est soupçonnée d’avoir commis, de l’intimider ou de faire pression sur une tierce personne, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discriminat ion quelle qu’elle soit, lorsque de telles douleurs ou souffrances sont infligées par un agent de la fonction publique ou toute autre personne agissant à titre officiel ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite". Cette définition n’est pas, à notre sens, exhaustive. Elle ne fait pas la distinction entre torture et mauvais traitements. L’article 16 traite spécialement des mauvais traitements, en les interdisant dans un Etat de droit, mais ne les définit pas et ne les distingue pas de la torture (60).
Les engagements des Etats
Selon la Déclaration de Tokyo, les médecins et accessoirement les organismes médicaux, nationaux ou internationaux, sont responsables de l’exécution des engagements découlant des règles éthiques. La Déclaration»a été ainsi rédigée: "Tout médecin -est tenu…", alors que la Convention des nations- unies sur ta torture engage la responsabilité des Etats. C’est à ces derniers qu’elle s’adresse et non pas aux individus ou aux organismes. C’est l’Etat signataire qui assure la responsabilité légale de l’interdiction de la torture et des mauvais traitements. L’interdiction faite au médecin de participer à la torture et aux mauvais traitements engage sa responsabilité perso nnelle ainsi que celle de l’Etat.
Le cadre de cette étude ne nous permet pas de détailler les engagements de l’Etat. Le principal d’entre eux est contenu dans l’article 4 qui fait de la torture, de toute tentative de l’exercer ou de tout acte constituant une participation à la torture, un délit sanctionné par les lois pénales du pays. Il se peut, concernant les médecins et autres fonctionnaires de la santé, que l’on prétende que certains d’entre eux n’appartiennent pas à un corps officiel, laissant planer un doute sur l’application de l’article 1 de la Convention. Or, celui-ci ne concerne pas que les fonctionnaires de la santé, mais toute personne : "Les mêmes dispositions sont applicables à toute personne convaincue de tentative de participation à la torture, ou de tout acte l’impliquant ou la compromettant dans la torture".
Les articles 5 et 7 fondent une responsabilité pénale internationale, ce qui est d’une grande importance dans une convention qui consacre la lutte contre la torture. Cette convention autorise les états signataires – chacun dans les limites de sa compétence juridique et chaque fois que se trouverait sur son territoire une p ersonne suspecte d’avoir commis un crime défini par l’article 4 – d’engager contre elle les mesures nécessaires, quels que soient sa nationalité d’origine et le pays où le crime a été commis.
L’article 10 stipule, quant à lui, que les Etats ont la responsabilité de faire que l’enseignement et l’information sur l’interdiction de la torture, figurent en bonne place dans les programmes de formation des fonctionnaires chargés de l’application des lois.
L’article 11, stipule que tout Etat partie exerce une surveillance systématique sur les règles, instructions pratiques et méthodes d’interrogatoire et sur les dispositions concernant la garde et le traitement des personnes arrêtées, détenues ou emprisonnées, de quelque façon que ce soit sur tout territoire sous sa juridiction, en vue d’éviter tout cas de torture.
La vingt quatrième des règles minima des Nations unies pour le traitement des détenus stipule que "le médecin doit examiner chaque détenu aussitôt que possible après son admission et aussi souvent que cela soit nécessaire ultérieurement, particulièrement en vue de déceler l’existence possible d’une maladie physique ou mentale, et de prendre toutes les mesures nécessaires (pour le soigner)". L’examen du "malade doit avoir pour objet l’intérêt du malade et sa santé et non pas l’évaluation de ses dispositions à subir l’interrogatoire" (61).
Tous les principes des Nations unies relatifs à la protection des personnes incarcérées ou détenues, interdisent la torture et l es mauvais traitements. Ils viennent renforcer la convention de lutte contre la torture et autres formes de mauvais traitements. Aussi, les médecins et autres fonctionnaires de la santé ne peuvent trouver d’excuse à leur participation à la torture, que ce soit d’une manière passive ou active.
Le premier de ces principes stipule "que les personnes amenées à être détenues ou emprisonnées doivent être traitées avec humanité et respectées dans leur dignité" (62). C’est ce qui a été confirmé par la déclaration de Tokyo et par l’ensemble des normes relatives à l’éthique médicale et au comportement des fonctionnaires de santé.
En 1989, le Conseil économique et social des Nations unies a adopté un ensemble "de principes condamnant les exécutions extra- judiciaires et abusives" et recommandant de mener les enquêtes sur ces morts.
Le principe 9 stipule qu’une enquête exhaustive, rapide et honnête doit se faire, afin de "déterminer la cause du décès, le moment où il s’est produit, la personne qui en est responsable et le procédé qui y a conduit. L’enquête doit comporter une autopsie, la collecte et l’analyse de toutes les preuves matérielles, ainsi que les témoignages". Pour garantir à l’autopsie sa neutralité et son efficacité, le principe 12 stipule que celui qui fait l’autopsie doit pouvoir accéder à tous les éléments de l’enquête, voir les lieux où s’est produite la mort ainsi que l’endroit où a été découvert le cadavre.
L’autopsie, quant à elle, doit analyser, selon le principe 13, «toutes les lésions que porte le corps et les preuves éventuelles de la torture». Un rapport d’autopsie détaillé doit être fait et publié, selon le principe 17, et comporter «les preuves de torture éventuelle, les résultats de l’enquête, les recommandations.». Le princip e 18, qui traite des procédures judiciaires, engage le pays où de tels actes ont été commis, à en juger les responsables éventuels et à coopérer avec d’autres pays en extradant les coupables.
Le principe 19 recommande de "n’accorder aucune immunité à toute personne dont la compromission dans des actes de torture serait avérée (…) et ce, en toutes circonstances, y compris l’état de guerre, de siège ou d’exception".
La juridiction humanitaire internationale
Les lois de cette juridiction sont applicables uniquement en cas de conflit armé. Les principales conventions en sont les quatre Conventions de Genève (1949) et leurs deux annexes. Ces conventions, qui visent à protéger les victimes de la guerre, comportent de nombreuses interdictions de la torture. Certains de ses articles sont consacrés aux fonctionnaires de la santé, à leurs droits et devoirs en cas de conflit armé. L’article 3, applicable dans les cas de conflits armés à caractère non international, interdit la torture de s personnes protégées par ces conventions, en l’occurrence celles qui ne sont pas parties prenantes dans ces conflits. Il stipule : "sont et demeurent prohibés, en tout temps, les actes suivants sont interdits en tout lieu et circonstance : a) les atteintes portées à la vie et à l’intégrité corporelle, notamment le meurtre sous toutes ses formes, les mutilations, les traitements cruels, tortures et supplices; c) les atteintes à la dignité des personnes, notamment les traitements humiliants et dégradants".
Les critères internationaux et leur mise en pratique
Après son enquête sur les procédés utilisés par les instructeurs israéliens dans leurs interrogatoires, la Commission Landau a recommandé dans son rapport l’usage de pressions physiques et psychologiques modérées à l’encontre des présumés terroristes. Elle conclut "que l’action efficace des agents de sécurité pour neutraliser les actions terroristes, serait impossible sans recours à la machine de l’interrogatoire qui permet d’extorquer des informations vitales que seuls les terroristes connaissent et que l’on ne peut obtenir par d’autres moyens (66) ". Le professeur israélien Karmetzner commente le rapport en ces termes : "Si quelqu’un veut interdire la torture, il n’y a qu’un seul moyen pour y parvenir : c’est de faire tout pour que le corps du suspect soit tabou" (67).
L’article 1 de la Convention des Nations unies sur la lutte contre la torture, ratifiée par Israël, définit la torture par rapport au but qui en est attendu. Ainsi, "la torture est tout acte provoquant un mal et une grande souffrance, physique ou psychologique, chez un individu en vue de lui soutirer, à lui ou à une tierce personne, des informations…" La Commission Landau a recommandé l’usage de pressions, psychologiques ou physiques, comme moyen d’extorquer aux présumés terroristes, des informations vitales. Ces pressions sont une forme de torture (68), car il est difficile sinon imp ossible à l’instructeur d’user de pressions modérées. Il va exercer les pressions jusqu’à l’obtention d’aveux complets. On ne peut tracer une ligne de séparation nette entre ce qui est considéré comme torture et ce qui est pression physique. Comment peut-on considérer comme modérée une pression qui oblige la victime à faire des aveux contre sa volonté. En cela, le professeur Karmetzner a bien raison de déclarer : "Toute pression physique ayant pour but d’obliger quelqu’un à parler est une torture et au moins un traitement avilissant et une atteinte à la dignité. Cela aussi est interdit" (69).
Ces procédés "modérés" d’interrogatoire sont demeurés secrets. Ce qui a été révélé du rapport précise seulement "l’emploi de menaces et l’usage des gifles" (70). Amnesty International commente ce rapport en ces termes : "Ces procédés doivent être pour le moins considérés comme un traitement ou une punition humiliante et indigne et donc catégoriquement interdits par le droit international. Les gifles sur le visage sont un traitement humiliant. Quant aux coups qui visent les oreilles et les pieds, ils peuvent causer de graves préjudices. «Les menaces (en particulier les menaces de mort) peuvent représenter une torture» (71).
Le rapport justifie l’usage de pressions physiques par la nécessité de lutter contre le terrorisme. Mais cette nécessité ne peut guère justifier cette tolérance à l’égard de la torture, interdite formellement par le droit international et par la quatrième Convention de Genève. Celle-ci l’interdit pour les civils et la place au niveau d’un crime de guerre. Pour ce qui est du corps médical, il est précisé que «la neutralité prend fin au moment où commence la souffrance du détenu et quand le médecin décide de la prolonger ou de l’ignorer» (72).
Le rapport sur l’état de santé du détenu, que le médecin est tenu de rédiger à l’entrée de ce dernier au centre de détention, est révélateur des procédés d’interrogatoire demeurés secrets. Conformément aux recommandations de la Commission Landau, la cagoule que l’on met sur la tête du détenu, son enchaînement, son isolement et la position debout prolongée qu’on lui impose, sont des procédés régulièrement utilisés. Ils constituent au moins des mauvais traitements, sinon une torture. La responsabilité du médecin est manifeste dans tous ces traitements illégitimes, eu égard à l’éthique de la profession et à la législation internationale.
L’article 2.4 de la Convention des nations unies contre la torture stipule que «nul ne peut invoquer lés ordres reçus de supérieurs hiérarchiques ‘ou d’une autorité supérieure pour justifier" la torture». Les fonctionnaires du corps médical sont tenus de ne pas participer à la torture. Leur responsabilité vis-à-vis de l’éthique de leur profession et en tant que fonctionnaires les en empêche. Leur qualité de fonctionnaire implique aussi bien évidemment la responsabilité de l’Etat israélien.
L’article 2.1 de la Convention contre la torture stipule que «tout Etat signataire doit prendre les mesures législatives, administratives et juridiques efficaces, ou toutes autres mesures pour empêcher les actes de torture sur tout territoire relevant de sa juridiction». Ce texte a surtout un caractère préventif. L’interdiction effective de la torture repose, en effet, sur des mesures législatives, juridiques, administratives et autres. Le gouvernement d’Israël n’a pas rempli ses engagements relatifs à l’article 2.1 de la Convention interdisant aux fonctionnaires de la santé de participer à la torture, dans les centres d’interrogatoire. C’est donc l’Etat qui viole la Convention de lutte contre la torture.
D’autre part et selon les termes mêmes de l’article 11 de la Convention contre la torture, «chaque Etat doit révéler régulièrement les conditions, procédés, recommandations et mesures régissant l’interrogatoire des personnes exposées à la détention sous toutes ses formes, dans les territoires relevant de sa compétence juridique et ce en vue d’empêcher la torture». Israël n’a pas respecté cette clause puisque les recommandations de la Commission Landau ont donné à la torture et aux autres traitements inhumains, valeur d’institution. L’adoption de ces recommandations contrevient aux obligations internationales d’Israël et a des effets directs sur le rôle des fonctionnaires médicaux. Les raisons en sont les suivantes. Le rôle joué par les fonctionnaires médicaux, et surtout les médecins, n’a pas été pris en compte par la commission Landau, malgré les preuves réelles de leur implication. L’occultation de certains procédés d’interrogatoire par la Commission Landau a de graves conséquences. L’avocat Avigdor Feeldman écrit à ce propos : «Les pressions physiques modérées n’ont souvent pas le succès escompté et il s’ensuit le décès du suspect. Dans ce cas, il faut faire appel au médecin qui, tenu par le rapport Landau de garder le secret sur les procédés d’interrogatoire, ne dira rien. Il pourra même fabriquer de toutes pièces le rapport médical et ira jusqu’à le falsifier en déclarant qu’il n’y a pas eu coups mais blessures au cours d’une tentative d’évasion » (73).
En fait, c’e st ce qui arrive chaque fois que quelqu’un subit la torture et qu’on le transporte chez le médecin. Celui-ci ne peut lever le secret sur les méthodes d’interrogatoire qui constituent une politique officielle à caractère secret. Ce faisant, le médecin couvre le crime de torture. C’est un cercle vicieux : L’Etat institutionnalise la torture, oblige les médecins à ne pas dévoiler les méthodes pratiquées au cours de l’interrogatoire, ce qui implique leur complicité dans les actes de torture. Evidemment, l’Etat n’entame aucune poursuite contre eux.

Le rôle du Conseil de l’ordre des médecins israéliens
Les principes de l’Ethique médicale des Nations unies ainsi que la Déclaration de Tokyo ont été ratifiés par le Conseil de l’ordre des médecins israéliens. Rappelons tou t de même que ces deux documents ne prévoient aucun mécanisme de contrôle national ou international, pour garantir une conformité du comportement des médecins aux critères éthiques. L’absence d’un tel mécanisme relativise l’interdiction de la torture. Et l’incitation par les juridictions internationales à adresser des rapports aux organismes nationaux ou internationaux spécialisés se révèle purement formelle. L’OMS, consciente de ce qu’un tel refus pourrait créer comme désagréments à ses auteurs, promet son soutien à ces médecins et appelle les organismes de médecins nationaux et internationaux à les soutenir. Il est, dans ces conditions, pour le moins curieux que jamais un médecin israélien n’ait opposé un tel refus. On ne peut dès lors que s’interroger sur le rôle de l’ordre des médecins israéliens.
En juillet 1990, le Dr Rohamma Maraton, présidente de la Ligue des médecins palestiniens israéliens pour les droits de l’homme, a écrit au Dr Myriam Zenger, présidente l’ordre des médecins israéliens, la lettre suivante : «Les fonctionnaires médicaux se retrouvent souvent dans des lieux sensibles où s’exercent des actes de violence et de torture. Aussi, nous invitons tous ces fonctionnaires médicaux à s’opposer à tout acte de violence et de torture qu’ils viendraient à surprendre et à nous adresser des rapports dans ce sens» (74). Le D1" Zenger a promis dans sa réponse d’enquêter «sur toute accusation de participation à la torture lancée contre un médecin». Rien de tel ne s’est jamais produit et aucune enquête de ce genre n’a été entreprise (75). Le Dr Zenger a adressé aussi une lettre au Premier ministre israélien au sujet «du formulaire que remplissent les médecins à propos de l’état de santé des détenus», dans laquelle elle déclarait que l’ordre des médecins israéliens ignorait tout du formulaire dont elle avait pourtant reçu une copie envoyée par la Ligue des médecins palestiniens et israéliens pour les droits de l’homme. Elle ajoutait : "si un tel formulaire existe réellement, nous n’en avons absolument pas connaissance… Les médecins ne seraient de toute façon pas autorisés à répondre aux questions (B, C et D) du formulaire, ni prêter leur concours aux autorités pour de semblables pratiques" (76). Cette lettre montre bien que l’Ordre des médecins israéliens ne fait pas convenablement son travail de contrôle, en particulier auprès des médecins exerçant dans les camps de détention et les prisons israéliennes (77).
Affirmer, comme le Dr Zenger, que les médecins ne sont pas autorisés à coopérer avec les autorités à propos du questionnaire ne suffit pas. L’ordre des médecins devrait enquêter très sérieusement sur les médecins des prisons et des camps pour mettre fin à ces graves violations. «La juridiction internationale et les principes éthiques unanimement reconnus dans le monde peuvent constituer une arme redoutable dans une action menée de leur propre initiative par le monde médical et la société toute .entière» (78). Sanctionner les médecins reconnus coupables de participation à la torture est d’une grande importance si l’ordre des médecins a vraiment le souci d’empêcher l’implication des médecins dans la torture. Car, en dernier ressort, ce sont ceux qui (font silence sur ces pratiques qui portent la principale responsabilité.
NOTES : 1- Amnesty International, Involvement of Médical Personnel in ‘Abuses Against Detainees and Prisoners, AI Index: ACT 75/08/90, Nov. 1990, p.3.
2- British Médical Association, Medicine betrayed, Zed book, London, 1992, p.2.
3- Amnesty International, Israël and thé Occupied Territories: Fears of Torture or ill-treatment, London, 1992, AI Index: MED 15/5/92.
4- Azzet Nafissou : officier circassien de l’armée israélienne. Arrêté, jugé et condamné par un tribunal militaire à 18 ans de prison pour espionnage en faveur de la Syrie. Il allégua à l’époque que ses aveux lui furent extorqués sous la torture mais les instructeurs du service de sécurité générale l’ont nié.
Quant à l’affaire du Bus n° 300, il s’agissait de quatre Palestiniens ori ginaires de Gaza qui se sont emparés en avril 1985 d’un bus israélien et ont ordonné au chauffeur de se diriger vers la frontière égyptienne. En cours de route, un commando israélien a attaqué le bus. Il fut publié sur le moment que les auteurs de la prise d’otages avaient été tués lors de l’attaque. Mais des photos prises lors de l’attaque montrent que deux des quatre preneurs d’otages ont été arrêtés vivants et tués par la suite.
Dioud Yatoum était sous-directeur de la Sécurité générale israélienne et principal suspect dans l’affaire du Bus n° 300. C’est lui qui a participé à l’action du commando et ordonné la mise à mort des deux rescapés. Il a été démis de ses fonctions mais, au lieu de passer en jugement, il fut nommé par Natanyahou conseiller pour les affaires de terrorisme. Le Centre palestinien des droits de l ‘homme a demandé au nom des familles des victimes la réouverture du dossier et réclamé l’inculpation de Yatoum à la suite de la publication de ses aveux dans le journal Y. Ahranout du 31 octobre 1996. Le ministère public israélien a refusé la requête au motif que Yatoum, gracié par le Premier ministre, ne peut être jugé dans une affaire définitivement close. Le Centre palestinien a publié de nombreux communiqués à ce sujet pour réclamer, vainemen t, la comparution de Yatoum en justice.
Pour plus d’information : Al-Haq, A nation Under Siège, Al-Haq annual Report on Human Rights Report in thé Occupied Territories of 1989, Ramallah, West Bank, 1990, p. 171.
5- The Report of thé Commission of Inquiry of thé methods of Interrogation of thé General Security Services Regarding Hostile Activity (Known as Landau Commission) was Published by on 30 October 1987. The full English translated text is in thé Library of thé Palestinian Center for Human Rights. Ch.4, Par. 26. See also par. 20 and 36.
6- Al-Haq : A nation Under Siège, p. 171.
7- Rapport de la Commission Landau 4 et 7
8- Pour plus de détails sur le rapport de la Commission, cf .Moderate physical pressure : Interrogation methods in Israël, The Public Committee Against Torture in Israël, Jérusalem, 1990, pp.14-19.
9- Amnesty International, "Israël and thé occupied Territories : Doctors: and Interrogation Practices, thé case of Nader Qumsieh", AI Index : MED 15 septembre 1993, p. 17.
10-Annexe I
11-Annexe n
12- Organisation Al-Haq : témoignage n° 15 53.
13- Organisation Al-Haq : témoignage de Youssef Manna, âgé de 18 ans, en date du 23 juin 1989.
14- Organisation Al-Haq : témoignage n° 461 en date 11 juin 1984
15- Organisation Al-Haq : témoignage n° 459 en date du 11 juin 1984.
16- Hanna Friedman, "Wh ere Hâve ail doctors Gone?" Challenge, Jérusalem, vol. III., n°6, p.12.
16- Hanna Friedman, "where Have All the Doctors Gone?" Challenge, Jérusalem, vol. III, no. 6, p. 12.
17- Organisation Al-Haq : témoignage n° 3181 en date 8/07/1992.
18- A Nation Under Siège, P. 214
19- Arie Shavit, "Twelve days on Gaza Beach" reprinted from Ha’aretz, 3rd March 1991, translated and published by Al-Fajr a weekly newspaper, published in East Jérusalem, 13 and 20 May 1991.
20- Ruchama Maraton, "Defming Torture: Médical Community and thé Employaient of Torture", News from within, 2nd July 1993, p.8.
21- Le rapport d’A.I. déjà cité.
22- Ruchama Maraton, : "The white coat passes like a shadow: thé health profession and torture in Israël" in N. Gordon & R. Maraton (éd.) Torture: Human Rights, Médical Ethics and thé Case of Israël, Zed Books, new Jersey, 1995, p. 34,
23- A Nation Under Siège, P 106
24-Ibid,P.107
25- The Association of Israeli – Palestinian Physicians for Human Rights, Annual Report 1990, Tel-Aviv, p. 30.
26- Le premier cas où une famille fût autorisée à déléguer un médecin légiste pour assister à l’autopsie fut le cas de Ibrahim Al Moutaouar, décédé en date du 21 octobre 98, au camp Addahiria à El-Khalil.
27- La première fois où les autorités israéliennes autorisèrent un médecin légiste désigné par la famille d’une victime à se rendre sur le lieu du décès ce fut lors du décès de Khaled Ecchikh à la prison centrale de Gaza le 20 décembre 1989.
28- A Nation Under Siège, P.230.
29- Le cas du défunt Ibra him Al Moutaouar, fut le premier où le rapport d’un médecin légiste a été publié par l’Institut de médecine légale. Auparavant ces rapports étaient gardés secrets.
30- Robert H.Kirschner, "Médico-Légal Death Investigation in Israël" in R.Maraton and N.Gordon in R.Maraton and N.Gordon (ed), Torture : Human Rights, Médical Ethics and thé Case of Israël ( AIPCHR), Zed Books, New Jersey, 1995, p..83.
31- Eric Sover, Breaking of Bodies and Minds, W.H. Freeman Company, NewYork 1985, p.30. Pour une étude plus détaillée sur les crimes commis par les médecins Nazis au cours de la 2ème guerre mondiale, voir : G.Annas M.Grodin, The Nazi Doctors and thé Nuremberg Code : Human Rights in Human Expérimentation, 1992, Oxford University Press, Ch 4 and 5.
32- Geneva Oath, voir : Amnesty International, Ethical codes and Déclarations relevant to thé Health Professions, AI Index : ACT 75/01/85, Second Edition : June 1985, p.2.
33- Source précédente, P. 5
34- Voir texte complet dans la source précédente, P 90. Le texte de la Déclaration est publié en français dans : Commission médicale de la section française d’A.I et Valérie Marange: Médecins tortionnaires, médecins résistants, La Découverte, Paris, 1989, P. 166-167.
35- L’Assemblée générale de l’ONU. a adopté en 1975 "La déclaration de protection contre la torture…" et tout de suite après la résolution N° 2453, dans laquelle elle lança un appel à l’OMS pour accorder un intérêt supplémentaire à l’étude des problèmes d’éthique médicale en rapport avec la protection des personnes contre la torture et les mauvais traitements. L’OMS a publié en janvier 1979, un rapport intitulé "Evolution des critères éthiques médicaux". Dans une de ses annexes, figurait un avant-projet de principes, préparé par Le Conseil des organisations mondiales des sciences médicales (CIOMC). L’Assemblée générale des N.U. a adopté au cours de sa 37ème session "les principes éthiques de la profession médicale" et ce par décision N°37/194, datée du 18 décembre 1982.
36- Danish Médical Bulletin, Copenhagen, Vol.43.N°4, August 1987,p . l95.
37- Rapport du rapporteur de l’ONU. pour la torture UN/ DOC.E/CN 4/1987/13, 9 January 1987, p.10, paragraph 28.
38- Amnesty International French Médical Commission and Valérie Marange, Doctors and Torture, Bellow Publishing, London, 1989, p.26.
39- Niger Rodly, The Treatmentof prisonersunder International Law, Oxford University Press. New york 1987, p.296.
40- II n’est pas permis aux fonctionnaires médicaux de participer sous quelque forme que ce soit, à une sanction corporelle ou toute autre sanction pouvant avoir des effets contraires à la bonne santé, physique ou mentale du prisonnier ou du détenu. En plus, les fonctionnaires médicaux sont dans l’obligation d’estimer si de telles sanctions son t conformes aux critères internationaux. Source précédente, P.294-296.
41- L’Association mondiale de psychiatrie a adopté la déclaration de Hawaï en 1977 au congrès international de la médecine mentale de Honolulu. Pour connaître le texte de la déclaration, voir Amnesty International, Ethical Codes.
42- Source citée, p. 12.
43-A été adopté par l’assemblée du Conseil international des infirmiers à Séoul, en Mai 1989.
44- Déclaration de Madrid : adoptée par la commission permanente des Médecins européens, lors de sa réunion à Madrid en date du 24 et 25 Novembre 1989.
45- Danish Médical Bulletin, Copenhagen, January 1990, Supplément N° 1, p.45.
46- Breaking of Bodies and Minds, p. 13.
47-Source citée.p36.
48-Source précédente. P.36
49-Source précédente, p.3 6.
50- Danish Médical Bulletin : Source citée, p.194-195.
51-Rodly, op. cité, p.278,
52-Source précédente , p.298.
53- Les principes d’éthique médicale des Nations unies n’ont pas comporté un article équivalent. Ceci s’explique par le fait que la Déclaration de Tokyo a été le fait d’un organisme professionnel et non d’une institution politique comme les Nations unies.
54- L’assemblée générale des Nations Unies. a adopté la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme par sa résolution 217(ii), le 10 Décembre 1948.
55-Pour plus de détails sur la valeur juridique de la DUDH, voir par exemple : Humphrey J, The Universal Déclaration of human Rights : Its History, Impact and Judicial Character in Ramcharan C(ed) Human Rights, Thirty Years after thé Universal Déclaration, Nijhoff,1977.
56- L’Assemblée générale des N.U a adopté le traité international sur les droits civiques et politiques. Résolution 2200 ACXXI, en date du 16 Décembre 1966.
57- La Convention des nations unies contre la torture a été adoptée par l’Assemblé générale des N.U. par sa résolution 39/46 en date du 10 décembre 1984.
58- Pour les objectifs de la convention, voir notamment : Sighart P. ; The international Law of Human Rights, Clarendon ; Press, Oxford 1983, p.173. See also, Rodly, p.173.
59- Pour plus de renseignements sur de tels manques, voir par exemple : tardu, ME, thé UN Convention and other Cruel, Inhuman or Degrading treatment or Punishment, 56 Nordic journal of International Law. Botterud,k., international Protection of Fundamental Freedoms and
Human Rights : The Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, 8 ASILS International Law Journal, 1984.
60- La Commission Européenne des droits de l’Homme a été la première à donner une définition de la torture dans le cas de Greek case le 5 novembre 1969, lors de son interprétation de l’article 3 de la Convention Européenne des droits de l’homme, p.45.
61- L’ensemble de Règles minima pour le traitement des détenus, ont été adoptées par la première réunion des Nations Unies consacrée au crime, tenue à Genève en 1955. Elles ont été adoptées par le Conseil Economique et Social des Nations Unies par ses résolutions 663 (D-24), datée du 31 juillet 1975, et 2067 (D-62), en date du 13 mai 1977.
62- L’ensemble des Principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d’emprisonnement, ont été adoptés par la résolution de l’assemblée générale des N.U. 43/173, en date du 9 décembre 1988.
63- Le Comité International de la Croix Rouge : Convention de Genève, en date du 12 août 1949, Gen ève 1989. Les annexes aux conventions de Genève en date du 12 août 1949, Genève 1977.
64- Voir les articles 12 de la première Convention, les articles 17 et 87 de la troisième Convention et les articles 32, 118, 119 de la quatrième Convention.
65- Voir l es articles : 50 de la première Convention, SI delà deuxième Convention, 13 de la troisième et 147 de la quatrième.
66- Rapport de la Commission Landau, 4et 6.
67- Moderate Physical Pressure, p. 18.
68- Pour que le mauvais traitement le soit vraiment, il n’a pas besoin d’être prémédité. La convention des N.U. ne l’a pas mentionné comme elle l’a fait pour la torture.
69- Source précédente, p. 18.
70-Commission Landau, 3 et 15.
71- Amnesty International, Israël and thé Occupied Territories, The Military justice System in thé Occupied Territories. Détention, Interrogation ans trial Procédures, AI Index : MED 15/34/91, July 1991, p.63.
72- Doctors and Torture, p.28. op. cité.
73- Moderate physical pressure, p.25.
74- Judith Green, "The Doctoring of Torture : IsraePs Médical Profession turns a Blind Eye to Human Rights Violations", Challenge, Jérusalem, V.ILN0 3, May-June 1991.
75- Source précédente, p. 12.
76- Voir annexe II.
Traduit de l’arabe par Ahmed Manaï
Ndt : Cette étude est parue dans l’ouvrage : Violence et torture dans le monde arabe, l’intégrité physique et morale (en arabe et français), Paris 1998 ;  seconde édition L’Harmattan, Paris 2000- ISBN : 2-7384-8807-2.