Nations Unies : discours du président Mahmoud Ahmadinejad
dimanche 30 septembre 2012 - 07h:32
République Islamique d’Iran
M. le Président,
Excellences,
Mesdames et Messieurs,
Excellences,
Mesdames et Messieurs,
Je remercie Dieu Tout Puissant d’avoir une fois encore la chance de participer à cette réunion.
Le Président iranien, Mahmoud Ahmadinejad
Nous sommes rassemblés pour réfléchir et travailler
ensemble à la construction d’une vie meilleure pour la communauté
humaine dans son entier et pour nos nations.
Venant d’Iran, la terre de la splendeur et de la beauté,
la terre de la connaissance, de la culture, de la sagesse et de la
moralité, le berceau de la philosophie et du mysticisme, la terre de la
compassion et de la lumière, la terre des scientifiques, des
universitaires, des philosophes, des maîtres de la littérature et des
écrivains, la terre d’Avicenne, de Ferdowsi, de Hafiz, de Maulana,
d’Attar, de Khayyâm et de Shahriar, je représente une grande et fière
nation qui fait partie des fondatrices de la civilisation humaine et qui
est l’héritière de valeurs universelles respectées. Je représente une
nation consciente qui est dédiée à la cause de la liberté, de la paix et
de la compassion, une nation qui a connu l’horreur et l’une des époques
cruelles d’agressions et de guerres imposées, et qui apprécie
profondément les bienfaits de la paix et de la stabilité.
Je me trouve ici pour la huitième fois, dans la huitième
année de mon service auprès de mon noble peuple, dans cette auguste
assemblée de sœurs et de frères du monde entier, pour montrer au monde
que ma noble nation, à l’instar de son brillant passé, a une vision
globale et accueille favorablement tout effort destiné à apporter et à
promouvoir la paix, la stabilité et la tranquillité, qui ne peuvent être
obtenues que grâce à l’harmonie, la coopération et la gestion
collective du monde.
Je suis ici pour exprimer le message divin et
humanitaire que vous adressent, à vous et au monde entier, les femmes et
les hommes érudits de mon pays, un message que le grand orateur et
poète iranien a présenté à l’humanité dans sa poésie éternelle en deux
vers :
Human beings are members of a whole,
In creation of one essence and soul,
If one member is afflicted with pain
Other members uneasy will remain.
In creation of one essence and soul,
If one member is afflicted with pain
Other members uneasy will remain.
(Les êtres humains sont membres d’un tout,
Dans la création d’une seule essence et d’un seul esprit,
Si un membre est accablé de douleur
Les autres membres ne resteront pas tranquilles)
Dans la création d’une seule essence et d’un seul esprit,
Si un membre est accablé de douleur
Les autres membres ne resteront pas tranquilles)
Au cours des sept dernières années j’ai parlé des défis
actuels, des solutions et des perspectives pour un monde futur.
Aujourd’hui, je veux soulever ces questions et en discuter sous un angle
différent.
Des milliers d’années se sont écoulées depuis que les
enfants d’Adam (que la paix soit avec Lui) ont commencé à s’implanter
dans diverses parties de la Terre.
Des peuples différents dans leurs couleurs, leurs goûts,
leurs langues, leurs coutumes et leurs traditions, ont recherché
continuellement à réaliser leur aspiration à construire une société
noble pour une vie plus belle jouissant d’une paix durable, de la
sécurité et du bonheur.
Malgré tous les efforts accomplis par les gens vertueux
et ceux qui recherchent la justice, et les souffrances et les malheurs
endurés par un grand nombre de peuples dans cette quête pour parvenir au
bonheur et à la victoire, l’histoire de l’humanité, à l’exception de
rares cas, est marquée par les rêves inassouvis et les échecs.
Imaginez un instant :
S’il
n’y avait pas eu d’égoïsme, de méfiance, de comportements malveillants,
de dictatures, et que personne ne violait les droits des autres ;
Si
les valeurs humanitaires, au lieu de la richesse et du consumérisme,
avaient été considérées comme le critère pour la dignité sociale ;
Si
l’humanité n’avait pas connu l’obscurantisme des périodes médiévales et
que les centres de pouvoir n’avaient pas entravé l’épanouissement de la
connaissance et des pensées constructives ;
Si
les guerres des Croisades et les périodes d’esclavage et de
colonialisme qui ont suivi ne s’étaient pas produites, et si les
héritiers de ces périodes sombres avaient suivi un cap sur la base des
principes humanitaires ;
Si
la Première et la Seconde Guerres mondiales en Europe, les guerres en
Corée, au Vietnam, en Afrique, en Amérique Latine, dans les Balkans, ne
s’étaient pas produites, et si à la place de l’occupation de la
Palestine et de l’imposition d’un gouvernement artificiel, du
déplacement et du génocide de millions de personnes à travers le monde,
la vérité derrière ces guerres avait été révélée en se fondant sur la
justice ;
Si
Saddam Hussein n’avait pas envahi l’Iran et que les grandes puissances
avaient soutenu les droits du peuple iranien au lieu d’être du côté de
Saddam ;
Si
l’incident tragique du 11 septembre 2011 et les actions militaires
entreprises contre l’Afghanistan et l’Irak qui ont fait des millions de
morts et de sans abri n’avaient pas eu lieu, et si, au lieu de tuer et
de jeter le coupable dans la mer sans procès et sans informer le monde
et le peuple d’Amérique, une équipe d’enquête indépendante avait été
formée pour faire connaître au public la vérité qui se cache derrière
cet incident, et préparée à traduire en justice ses auteurs ;
Si l’extrémisme et le terrorisme n’avaient pas été utilisés pour atteindre des objectifs politiques ;
Si
les armes avaient été transformées en stylos et que les dépenses [à des
fins] militaires avaient été utilisées pour promouvoir le bien-être et
la concorde entre les nations ;
Si
l’on n’avait pas fait de battage pour les conflits ethniques, religieux
ou raciaux, et si les différences n’avaient pas été utilisées dans le
but de faire avancer des agendas politiques ;
Si
le droit de critiquer les politiques et les actions hégémoniques du
sionisme mondial avait été reconnu aux médias du monde entier afin
qu’ils rendent compte librement et qu’ils fassent la lumière sur les
réalités, au lieu d’adopter des postures malhonnêtes consistant à
soutenir la liberté en voulant à tout prix insulter les saintetés et les
croyances les plus sacrées des êtres humains et des messagers divins,
lesquels, comme les être humains les plus purs et les plus compatissants
sont le cadeau du Tout Puissant à l’humanité ;
Si
le Conseil de Sécurité ne s’était pas trouvé sous la domination d’un
nombre limité de gouvernements, empêchant ainsi les Nations Unies de
prendre leurs responsabilités sur une base juste et équitable ;
Si
les institutions économiques internationales n’avaient pas subi de
pressions et qu’on leur ait permis d’accomplir leur devoir et leur
fonction en se servant de leur expertise en se fondant sur l’équité et
la justice ;
Si
les capitalistes mondiaux n’avaient pas affaibli ou persécuté les
économies des nations afin de maquiller leurs propres erreurs ;
Si
l’intégrité et l’honnêteté avaient prévalu dans les relations
internationales, et que toutes les nations et les gouvernements étaient
traités de façon égale et juste dans les efforts mondiaux afin de
construire et étendre le bonheur pour l’ensemble de l’humanité ;
Et, si des dizaines d’autres situations défavorables ne s’étaient pas produites dans la vie de l’homme ;
Imaginez à quel point notre vie serait belle et plaisante et combien l’histoire de l’humanité aurait été délicieuse !
Jetons un coup d’œil sur la situation du monde aujourd’hui !
a) La situation économique :
La pauvreté augmente et le fossé se creuse entre les riches et les pauvres.
La
dette étrangère totale de 18 pays industriels a dépassé les 60
trillions de dollars, tandis que le remboursement de la moitié de ce
montant serait suffisant pour éradiquer la pauvreté dans le monde.
Les
économies qui dépendent du consumérisme et de l’exploitation des
personnes ne servent que les intérêts d’un nombre limité de pays.
La
création d’actifs de papier sans valeur en utilisant l’influence et le
contrôle des centres économiques du monde constitue le plus grand abus
de l’Histoire, et est considérée comme ce qui a le plus contribué à la
crise économique globale.
Il a été rapporté que seuls 32 trillions de dollars d’actifs de papier ont été imprimés par un seul gouvernement.
La
planification du développement, fondée sur l’économie capitaliste qui
entre dans un cercle vicieux, déclenche des compétitions malsaines et
dévastatrices et est une pratique défaillante.
b) La situation culturelle :
Du
point de vue des politiciens qui contrôlent les centres de pouvoir
mondiaux, des concepts tels que les principes moraux, la pureté,
l’honnêteté, l’intégrité, la compassion et le sacrifice de soi-même sont
rejetés comme étant révolus et dépassés, et sont une entrave à la
réalisation de leurs buts. Ils parlent ouvertement de leur incrédulité
quant à l’intérêt de l’éthique dans les affaires politiques et sociales.
Les
cultures indigènes pures, produites durant des siècles, les vieux
efforts des nations, le dénominateur commun reflétant le sentiment
profond de l’homme et l’amour de la beauté, ainsi que la force qui
engendre la diversité, la richesse culturelle et le dynamisme social,
subissent des attaques constantes et sont susceptibles d’extinction.
Un
style de vie spécifique dénué d’identité individuelle ou sociale est
imposé aux nations par la destruction organisée et systématique et
l’humiliation des identités.
La
famille, en tant qu’institution la plus noble et centre d’où émane
l’amour et l’humanité, a été gravement affaiblie et son rôle constructif
est sur le déclin.
Le
rôle et la personnalité sublimes de la femme, en tant qu’être divin,
manifestation de l’image et de la beauté célestes, et principal pilier
de toute société, ont été abîmés et maltraités par les riches et les
puissants.
L’âme humaine est réduite à néant et l’essence de l’humanité est humiliée et étouffée.
c) La situation politique et de la sécurité :
L’unilatéralisme,
l’application d’un deux poids deux mesures, l’imposition de guerres,
l’instabilité et les occupations pour assurer les intérêts économiques
et l’extension de la domination sur les centres sensibles du monde, se
sont avérés être l’ordre du jour.
La
course aux armements et l’intimidation par les armes nucléaires et les
armes de destruction massive par les puissances hégémoniques prévalent
aujourd’hui : Les essais de nouvelles générations d’armements
ultramodernes et la promesse de les utiliser en temps voulu constituent
désormais le nouveau langage de menace contre les nations pour les
obliger à accepter une nouvelle ère d’hégémonie.
La
menace continue par les sionistes non-civilisés[1] de recourir à une
action militaire contre notre grande nation est un exemple clair de
cette cruelle réalité.
Un
état de méfiance a projeté son ombre sur les relations internationales,
tandis qu’il n’existe aucune autorité de confiance ou juste pour aider à
résoudre les conflits mondiaux.
Personne
ne se sent en sécurité, même pas ceux qui ont accumulé des milliers de
bombes atomiques et autres armes dans leurs arsenaux.
d) La situation de l’environnement :
L’environnement,
en tant que bien et héritage commun à toute l’humanité et garant
constant de la survie de l’homme, a été gravement abîmé et dévasté en
résultat de l’utilisation abusive et excessive des ressources, en
particulier par les capitalistes dans le monde entier, une situation qui
a provoqué une sécheresse, des inondations et des pollutions de grande
envergure, qui infligent des dégâts irréparables et qui mettent
sérieusement en danger la vie sur Terre.
Chers collègues,
Malgré des avancées dans la connaissance scientifique et
la technologie, les aspirations des enfants d’Adam n’ont pas encore été
réalisées.
Quelqu’un pense-t-il que la continuation de ordre actuel est capable d’apporter le bonheur à la société humaine ?
Aujourd’hui, tout le monde est mécontent et déçu de l’ordre international actuel.
Les êtres humains ne méritent pas de subir les
souffrances continuelles de la situation actuelle. Le Dieu de sagesse et
de compassion qui aime tous les êtres humains n’a pas décrété une telle
destinée pour l’espèce humaine. Il a ordonné à l’homme, en tant que
Créature Suprême, de rendre la vie la plus belle vie possible sur Terre,
accompagnée de la justice, de l’amour et de la dignité.
Par conséquent, nous devons réfléchir à une solution.
Qui est responsable de toutes ces souffrances et de tous ces échecs ?
Certaines personnes essayent de justifier que tout est
normal et que c’est le reflet de la volonté divine, accusant des nations
d’être responsables de tous les vices et de tous les maux qui sont
répandus. Leur opinion est :
Que ce sont les nations qui succombent à la discrimination et à la tyrannie ;
Que ce sont les nations qui cèdent à la dictature et à l’avidité ;
Que ce sont les nations qui acceptent l’hégémonie de puissances arrogantes et expansionnistes ;
Que
ce sont les nations qui sont influencées par les tactiques de
propagande des puissances, et la plupart des vices de notre monde sont
le résultat de leurs attitudes passives, avec une inclination à vivre
sous la suprématie des puissances mondiales.
Voici les arguments soulevés par ceux qui tendent à
accuser des nations d’être responsables des conditions défavorables qui
prévalent dans le monde, avec l’intention de justifier les attitudes et
les comportements destructeurs de la minorité au pouvoir.
Ces affirmations, prétendument authentiques, ne peuvent
en aucun cas justifier la continuation de l’ordre international actuel
oppressif. En effet, la pauvreté est imposée aux nations et les
ambitions et les buts des puissances sont poursuivis, soit par la
tromperie, soit par le recours à la force.
Pour justifier leurs actions inhumaines, ils propagent la théorie fondée sur « la survie des plus aptes ».
Pourtant, en principe, la plupart des gouvernements et
des nations des peuples à la recherche de la justice sont humbles et
soumis en face du Droit, et cherchent à promouvoir la dignité, la
prospérité et les interactions constructives.
Une foule de populations ne veulent jamais étendre leurs
territoires et ne cherchent pas non plus à obtenir une richesse
fabuleuse. Elles ne connaissent, en principe, aucune querelle entre
elles et n’ont jamais joué le moindre rôle dans la création de quelque
évènement que ce soit au cours de l’histoire.
Je ne crois pas que les Musulmans, les Chrétiens, les
Juifs, les Hindous, les Bouddhistes et autres ont des problèmes entre
eux ou sont hostiles les uns envers les autres. Ils s’entendent
facilement et vivent ensemble dans une atmosphère de paix et de
concorde. Ils sont tous attachés à la cause de la justice, de la pureté
et de l’amour.
La tendance générale des nations a toujours été de
réaliser des aspirations positives communes reflétant les beautés
exaltées et la noblesse de Dieu et de l’homme.
La situation actuelle épouvantable du monde et les
incidents cruels de l’histoire sont dus principalement à la mauvaise
gestion du monde et aux centres de pouvoir autoproclamés qui se sont
confiés au Diable.
Cet ordre est enraciné dans les pensées anti-humaines de
l’esclavage, et les colonialismes, anciens et nouveaux, sont
responsables de la pauvreté, de la corruption, de l’ignorance, de
l’oppression et de la discrimination dans tous les recoins de la
planète.
L’ordre mondial actuel a certaines caractéristiques, dont celles-ci :
1- Il est fondé sur le matérialisme et c’est pourquoi il n’est en aucun cas lié aux valeurs morales.
2- Il a été conçu selon l’égoïsme, la tromperie, la haine et l’animosité.
3- Il croit en la classification des êtres humains, à l’humiliation des autres nations, au foulage aux pieds des droits des autres et à leur domination.
4- Il cherche à étendre sa domination en propageant la discorde et les conflits entre les groupes ethniques et les nations.
5- Son objectif est de monopoliser le pouvoir, la richesse, la science et la technologie.
6- Les politiques des principaux centres de pouvoir du monde sont fondées sur les principes de la domination et de la conquête des autres. Ces centres ne cherchent que la suprématie et ne sont pas favorables à la paix et absolument pas au service de leurs nations.
2- Il a été conçu selon l’égoïsme, la tromperie, la haine et l’animosité.
3- Il croit en la classification des êtres humains, à l’humiliation des autres nations, au foulage aux pieds des droits des autres et à leur domination.
4- Il cherche à étendre sa domination en propageant la discorde et les conflits entre les groupes ethniques et les nations.
5- Son objectif est de monopoliser le pouvoir, la richesse, la science et la technologie.
6- Les politiques des principaux centres de pouvoir du monde sont fondées sur les principes de la domination et de la conquête des autres. Ces centres ne cherchent que la suprématie et ne sont pas favorables à la paix et absolument pas au service de leurs nations.
Pouvons-nous croire que ceux qui dépensent des centaines
de millions de dollars dans les campagnes électorales ont à c&oeur
les intérêts des habitants de la planète ?
Malgré ce que prétendent les grands partis politiques
dans les pays capitalistes, l’argent qui alimente les campagnes
électorales n’est généralement qu’un investissement.
Dans ces pays, les gens doivent voter pour des partis qui ne représentent qu’un petit nombre de personnes.
La volonté et les points de vue des masses ont très peu
d’impact et d’influence sur les grandes décisions, en particulier celles
prises à propos des politiques intérieures et étrangères majeures.
Leurs voix ne sont pas entendues, même s’ils constituent 99% de leurs
sociétés.
Les valeurs humaines et éthiques sont sacrifiées afin de
gagner les suffrages et la bonne volonté à écouter les demandes du
peuple est devenue seulement un outil au moment des élections.
L’ordre mondial actuel est discriminatoire et fondé sur l’injustice.
Mes Chers amis et éminents collègues,
Que devrait-on faire et comment sortir de la situation actuelle ?
Il n’y a aucun doute que le monde a besoin d’un ordre nouveau et d’une toute nouvelle manière de penser :
1- Un ordre dans lequel l’homme est reconnu comme étant
la Créature Suprême de Dieu, bénéficiant des qualités matérielles et
spirituelles et possédant une nature pure et divine emplie du désir de
rechercher la justice et la vérité.
2- Un ordre qui a pour objectif de raviver la dignité humaine et qui croit dans le bonheur et la perfection universels.
3- Un ordre qui recherche la paix, la sécurité et le
bien-être durables pour tous les gens de tous les milieux dans le monde
entier.
4- Un ordre qui est fondé sur la confiance et la
gentillesse et rapproche les pensées, les cours et les mains des uns et
des autres. Les dirigeants doivent aimer les gens.
5- Un ordre juste dans lequel chacun est égal devant une loi qui ne pratiquerait pas le deux poids deux mesures.
6- Les dirigeants du monde doivent se considérer comme les serviteurs de leur peuple, pas leurs supérieurs.
7- L’autorité est un don sacré du peuple à leurs dirigeants, et non pas une opportunité pour amasser pouvoir et argent.
M. le Président, Mesdames et Messieurs,
Est-il possible d’avoir un tel ordre sans la contribution de tous à la manière dont le monde est géré ?
Il est tout à fait évident que lorsque les gens et le
gouvernement commencent à penser et à s’engager ensemble pour les
principes susmentionnés et deviennent sensibles aux questions
internationales importantes et participent aux prises de décision, leurs
souhaits trouvent une chance de se matérialiser.
En augmentant la conscience collective, la recherche
d’une gestion globale collective deviendra plus vive avec des chances
accrues de la mettre en œuvre.
Par conséquent, nous devons ensemble :
1- Placer notre confiance en Dieu Tout Puissant et nous
dresser de toute notre force contre la minorité accapareuse afin de
l’isoler et qu’elle ne puisse plus décider du destin des autres nations.
2- Croire en la générosité de bienfait et de clémence de
Dieu et la rechercher dans l’intégration et l’unité des sociétés
humaines. Les gouvernements émergeant de ce libre arbitre des nations
doivent croire en leurs capacités incessantes et savoir qu’ils peuvent
parvenir à la victoire s’ils combattent avec vigueur l’ordre injuste et
défendent les droits humains.
3- Paver la voie à une gestion globale collective en
insistant sur la justice dans tous ses aspects, renforcer l’unité,
l’amitié et étendre les interactions économiques, sociales, culturelles
et politiques dans des organisations indépendantes et spécialisées.
4- Se préoccuper des intérêts de toutes les personnes
dans le monde et unir nos mains pour réformer les structures actuelles
de l’ONU avec nos efforts conjoints et par la coordination. Il est
nécessaire de noter que l’ONU appartient aux nations. Par conséquent,
l’existence de la discrimination parmi ses membres est une grande
insulte à tous. L’existence de la discrimination et le monopole à l’ONU
est absolument inacceptable.
5- Entreprendre plus d’initiatives coordonnées afin de
générer, propager et établir fermement le langage nécessaire pour
concevoir les structures requises de cette gestion globale collective,
remplie de justice, d’amour et de liberté. La participation à une
gestion globale est la base pour une paix durable. Le Mouvement des
Non-Alignés [MNA], en tant que deuxième plus grand groupe transnational
après l’ONU, a tenu son 16ème sommet à Téhéran avec la devise de la
« Gestion Globale Collective », instruit de l’importance de cette
question et des défauts de l’actuelle mauvaise gestion dans l’émergence
des crises et des problèmes affligeant le monde d’aujourd’hui. Durant ce
sommet, les Chefs d’Etats participants et les représentants de plus de
120 pays ont souligné la nécessité d’une participation plus sérieuse et
plus efficace de toutes les nations dans cette gestion globale.
Heureusement, nous sommes maintenant à un tournant
historique. D’un côté, le marxisme n’est plus là et il a été
pratiquement éliminé des systèmes de gestion, et de l’autre, le
capitalisme est enlisé dans un bourbier qu’il a lui-même créé. Il est
effectivement arrivé à une impasse et ne semble pas être capable de
trouver la moindre solution notable aux divers problèmes économiques,
politiques, de sécurité et culturels du monde. Le MNA est fier
d’insister une fois de plus sur la légitimité de sa décision historique
de rejeter les pôles de pouvoir et l’hégémonie débridée qui dirige le
monde. Au nom des membres du MNA, j’aimerais inviter tous les pays du
monde à jouer un rôle plus actif afin de rendre possible que tout le
monde contribue aux processus de prise de décisions globales. Le besoin
de supprimer les barrières structurelles et d’encourager le processus de
la participation universelle dans la gestion globale n’a jamais été
plus grand.
L’ONU manque d’efficacité pour amener les changements
nécessaires. Si son inefficacité persiste, les nations perdront espoir
dans les structures globales pour défendre leurs droits. Si l’ONU n’est
pas restructurée, les interactions internationales et l’esprit de
coopération collective globale seront altérés et la réputation de l’ONU
sera ternie.
L’ONU, qui a été créée dans le but d’étendre la justice
et de rétablir les droits universels, a en pratique été engloutie par la
discrimination qui prépare le terrain à la domination par quelques pays
puissants.
Par conséquent, l’inefficacité de l’ONU s’est accrue. En
outre, l’existence du droit de veto et la monopolisation du pouvoir au
Conseil de Sécurité ont rendu quasiment impossible de défendre les
droits des nations.
La question de la restructuration de l’ONU est
absolument vitale et est une nécessité qui a été soulignée encore et
toujours par les représentants des nations, un objectif qui n’a pas
encore été réalisé.
J’aimerais exhorter les honorables membres des Nations
Unies et Son Excellence le Secrétaire Général et ses collègues à placer
cette question en haut de leur agenda et à concevoir un mécanisme
approprié pour faire en sorte que cela ait lieu.
Le MNA se tient prêt à aider l’ONU dans cet effort essentiel.
M. le Président, Mes Amis et Chers Collègues,
Créer la paix et la sécurité durables avec une vie
décente pour tous, bien que ce soit une grande mission historique, peut
être accompli. Dieu Tout Puissant ne nous a pas laissés seuls dans cette
mission et a dit que cela arrivera sûrement. Si ce n’est pas le cas,
alors ce sera contraire à sa sagesse.
Dieu Tout Puissant nous a promis un homme fait de bonté,
un homme qui aime les gens et aime la justice absolue, un homme qui est
un parfait être humain et qui s’appelle Imam Al-Mahdi, un homme qui
viendra en compagnie de Jésus Christ (Que la paix soit avec lui) et des
Justes. En utilisant le potentiel intrinsèque de tous les hommes et
toutes les femmes de valeur de toutes les nations et je répète, le
potentiel intrinsèque de « tous les hommes et toutes les femmes de
valeur de toutes les nations », il conduira l’humanité à accomplir ses
glorieux et éternels idéaux.
L’arrivée du Sauveur Ultime marquera un nouveau
commencement, une renaissance et une résurrection. Ce sera le début de
la paix, de la sécurité durable et de la vraie vie.
Son arrivée sera la fin de l’oppression, de
l’immoralité, de la pauvreté, de la discrimination et le commencement de
la justice, de l’amour et de l’empathie.
Il arrivera et il s’attaquera à l’ignorance, la
superstition, les préjugés en ouvrant les portes de la science et de la
connaissance. Il établira un monde débordant de prudence et il préparera
le terrain à la participation collective, active et constructive de
tous dans une gestion globale.
Il viendra pour accorder la bonté, l’espoir, la liberté et la dignité à toute l’humanité comme une jeune fille.
Il viendra afin que l’humanité goûte le plaisir d’être humaine et d’être en compagnie des autres humains.
Il viendra afin que les mains se joignent, que les cours
soient emplis d’amour et les pensées seront purifiées pour être au
service de la sécurité, du bien-être et du bonheur pour tous.
Il viendra pour faire retourner tous les enfants d’Adam,
quelle que soit la couleur de leur peau, à leur origine innée après une
longue histoire de séparation et de division en les liant au bonheur
éternel.
L’arrivée du Sauveur Ultime, de Jésus Christ et des
Justes apportera un futur brillant et éternel à l’humanité, non par la
force ou en livrant des guerres, mais par l’éveil de la pensée et le
développement de la bonté en chacun. Leur arrivée insufflera une
nouvelle vie dans le corps froid et glacé du monde. Il bénira l’humanité
d’un printemps qui mettra fin à notre hiver d’ignorance, de pauvreté et
de guerre, avec la bonne nouvelle d’une saison de floraison.
Maintenant nous pouvons sentir le doux parfum et la
brise mélancolique de ce printemps, un printemps qui a juste commencé et
qui n’appartient pas à une race, une ethnie, une nation ou une région
spécifique, un printemps qui atteindra bientôt tous les territoires
d’Asie, d’Europe, d’Afrique et des Etats-Unis.
Il sera le printemps de tous ceux qui recherchent la
justice, les amoureux de la liberté et les fidèles des prophètes
célestes. Il sera le printemps de l’humanité et la verdure de tous les
âges.
Joignons nos mains et ouvrons la voie à son arrivée à
long terme avec empathie et coopération, dans l’harmonie et l’unité.
Marchons dans ses pas vers le salut pour que les âmes assoiffées
d’humanité goûtent à la joie et à la grâce immortelles.
Vive ce printemps, vive ce printemps et vive ce printemps !
Merci
25 septembre 2012 - Nations Unies - Vous pouvez consulter ce document à :
http://gadebate.un.org/sites/defaul...
Traduction : JFG-Questions-Critiques
http://gadebate.un.org/sites/defaul...
Traduction : JFG-Questions-Critiques
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire